Traducción generada automáticamente

Look, Dont Touch
Die Ärzte
Mira, No Toques
Look, Dont Touch
MIRA, NO TOQUES (M/T: Felsenheimer)LOOK, DON'T TOUCH (M/T: Felsenheimer)
Este es un poema de amor que solo escribí para ti.Dies ist ein Liebeslied, das ich für Dich nur schrieb.
Pero aquí, ya lo sospechas, hay algo que debes saber.Doch hier, Du ahnst es schon, etwas Information.
Soy un chico genial. Me veo bien, soy amable.Ich bin ein Supertyp. Ich seh' gut aus, bin lieb.
Es difícil criticarme. Soy perfecto y más.Kritik an mir fällt schwer. Ich bin perfekt und mehr.
Tan maravilloso, soy un ejemplar magnífico.So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar.
Estás tan cerca del cielo. Este amor es verdadero,Du bist dem Himmel so nah'. Diese Liebe ist wahr,
realmente elemental.wirklich elementar.
Este amor es verdadero, como un arroyo de montaña tan claro.Diese Liebe ist wahr, wie ein Bergbach so klar.
Este amor es verdadero.Diese Liebe ist wahr.
Siempre estoy aquí para ti (solo para ti).Bin immer für Dich da (nur für Dich da).
Pero nena, tenlo claro (tenlo claro).Doch Baby, mach Dir eins klar (mach Dir eins klar).
Estás en peligro de muerte (peligro de muerte),Du schwebst in Lebensgefahr (Todesgefahr),
si alguna vez tocas mi cabello.berührst Du einmal mein Haar.
Nunca pierdo el control, soy pura compostura.Mir reißt sonst nie die Schnur, bin die Beherrschung pur.
Pero en mí crece el odio si alguien toca mi cabello.Doch in mir steigt der Hass, wenn wer mein Haar anfaßt.
Solo mi peluquero,Nur mein Frisör,
puede tocar mi cabello, puede sentir su fuerza.der darf mein Haar berühren, darf seine Stärke spüren.
Pero solo lo permito con un par de guantes protectores.Doch lass' ich das nur zu mit einem Paar Schutzhandschuh.
Créeme, te amo. Pero hay algo que no debes hacer.Glaub mir, ich liebe Dich. Doch eines darfst Du nicht.
Tan maravilloso, soy un ejemplar magnífico.So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar.
Estás tan cerca del cielo. Este amor es verdadero,Du bist dem Himmel so nah'. Diese Liebe ist wahr,
realmente elemental.wirklich elementar.
Este amor es verdadero, como un arroyo de montaña tan claro.Diese Liebe ist wahr, wie ein Bergbach so klar.
Este amor es verdadero.Diese Liebe ist wahr.
Siempre estoy aquí para ti (solo para ti).Bin immer für Dich da (nur für Dich da).
Pero nena, tenlo claro (tenlo claro).Doch Baby, mach Dir eins klar (mach Dir eins klar).
Estás en peligro de muerte (peligro de muerte),Du schwebst in Lebensgefahr (Todesgefahr),
si alguna vez tocas mi cabello.berührst Du einmal mein Haar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Ärzte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: