Traducción generada automáticamente

Deine Schuld
Die Ärzte
Tu culpa
Deine Schuld
¿Te has molestado hoy, ha sido un día difícil de nuevo?Hast Du Dich heute schon geärgert, war es heute wieder schlimm?
¿Te has preguntado de nuevo por qué nadie hace nada?Hast Du Dich wieder gefragt, warum kein Mensch was unternimmt?
No tienes que aceptar lo que no te gusta en absolutoDu musst nicht akzeptieren, was Dir überhaupt nicht passt
Si solo usas tu cabeza para llevar un gorro, ohohoWenn Du Deinen Kopf nicht nur zum Tragen einer Mütze hast, ohoho
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt
No creas a quien te dice que no puedes cambiar nadaGlaub keinem, der Dir sagt, dass Du nichts verändern kannst
Los que dicen eso solo tienen miedo al cambioDie, die das behaupten, haben nur vor der Veränderung Angst
Son los mismos que dicen que está bien como estáEs sind dieselben, die erklären, es sei gut so, wie es ist
Y si quieres cambiar algo, automáticamente eres un terroristaUnd wenn Du etwas ändern willst, dann bist Du automatisch Terrorist
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn sie so bleibt
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt
Porque cualquiera que no quiera cambiar el mundo firma su sentencia de muerteWeil jeder, der die Welt nicht ändern will, ihr Todesurteil unterschreibt
Vamos a discutir, porque en nuestro hermoso paísLass uns diskutieren, denn in unserem schönen Land
Al menos teóricamente todos son terriblemente tolerantesSind zumindest theoretisch alle furchtbar tolerant
Las palabras no quieren mover nada, las palabras no lastiman a nadieWorte wollen nichts bewegen, Worte tun niemandem weh
Así que hablemos al respectoDarum lass uns drüber reden
Las discusiones están bienDiskussionen sind ok
No, vuelve a salir a la calle, vuelve a manifestarteNein, geh mal wieder auf die Straße, geh mal wieder demonstrieren
¡Porque quien no intenta luchar más, solo puede perder!Denn wer nicht mehr versucht zu kämpfen, kann nur verlieren!
Los que te engañan, los elegiste tú mismoDie Dich verarschen, die hast Du selbst gewählt
Así que haz que escuchen tu voz, porque cada voz cuenta, ohohoDarum lass sie Deine Stimme hören, weil jede Stimme zählt, ohoho
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt
No es tu culpa que el mundo sea como esEs ist nicht Deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
Solo sería tu culpa si se queda asíEs wär nur Deine Schuld, wenn Sie so bleibt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Ärzte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: