Traducción generada automáticamente

Sohn Der Leere
Die Ärzte
Hijo del Vacío
Sohn Der Leere
No hay mucho aquí.Da ist nicht so viel.
Reglas sin juego. (sí, uhuhu)Regeln ohne spiel. (oh yeah, uhuhu)
Hasta el horizonteBis zum horizont
No hay nadie que viva aquí.Ist niemand, der hier wohnt.
No se necesita ninguna palabra.Es braucht ja auch kein wort.
No hay nadie en este lugar (sí, uhuhu)Es ist niemand an diesem ort (oh yeah, uhuhu)
Norte, sur, este y oeste,Nord, süd, ost und west,
¡Ni siquiera un pequeño resto!Nicht mal ein kleiner rest!
El gran genio.Das große ungenie.
El maestro de la amnesia. (sí)Der meister der amnesie. (oh yeah)
Tengo el honorHabe die ehre
Soy el hijo del absoluto vacío.Ich bin der sohn der absoluten leere.
Antes había prados aquí.Früher waren hier noch wiesen.
Hadas, unicornios y gigantes. (sí, uhuhu)Elfen, einhörner und riesen. (oh yeah, uhuhu)
Luego vino el gran estallidoDann kam der große knall
Y todo desapareció en el espacio.Und alles verschwand im all
El gran genio.Das große ungenie.
El maestro de la amnesia. (sí)Der meister der amnesie. (oh yeah)
Tengo el honorHabe die ehre
Soy el hijo del absoluto vacío.Ich bin der sohn der absoluten leere.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Ärzte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: