Traducción generada automáticamente
Liebe Öffnet Tür'n
DIE EISKÖNIGIN
Liefde Opent Deuren
Liebe Öffnet Tür'n
Anna: Mag ik nu gewoon iets geks zeggen?Anna: Darf ich jetzt ganz einfach mal was Verrücktes sagen?
Hans: Ja, ik hou van gekke dingenHans: Ja, ich mag verrückte Sachen
Anna: Vaak in het leven stond ik al voor gesloten deuren. Maar ik wist, achter één daarvan ben jij!Anna: Oft im Leben stand ich schon vor verschlossenen Tür'n. Doch ich wusste, hinter einer bist du!
Hans: Ik weet precies wat je bedoelt! Luister!Hans: Ich weiß genau was du meinst! Hör zu!
Mijn hele leven zocht ik naar de zinSchon mein ganzes Leben suchte ich nach dem Sinn
Niet altijd maar leeg gebabbel, bij chocoladefondueNicht immer nur leeres Gerede, bei Schokoladenfondue
Maar met jou wordt het me duidelijkDoch mit dir wird es mir klar
Anna: Maar met jou wordt het nu waarAnna: Doch mit dir wird es nun wahr
Samen: En ik weet precies, wat er ook gebeurtZusammen: Und ich weiß genau, was immer auch geschieht
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Anna: Ja, voor jouAnna: Ja dir
Hans: En voor jouHans: Und dir
Anna: Ja, voor jouAnna: Ja dir
Hans: En voor jouHans: Und dir
Samen: Liefde, ze opent deurenZusammen: Liebe, sie öffnet Tür'n
Hans: Ach, als het gek klinktHans: Ach wenn's verrückt klingt
Anna: Wat?Anna: Was?
Hans: Twee mensen en een ge-Hans: Zwei Menschen und ein Ge-
Anna: - dankjeAnna: - daanke
Hans: Dat wilde ik net zeggen!Hans: Das wollte ich doch gerade sagen!
Samen: Ik heb nog nooit iemand ontmoet, die ook zo denkt als ikZusammen: Ich traf noch nie jemand', der auch so denkt wie ich
Verhext!Verhext!
Nogmaals verhext!Nochmal Verhext!
We zijn geestelijk synchroonSind geistig synchronisiert
Wat fijn dat het werkt!Wie, schön dass es funktioniert!
Jij en ik, we zijn er voor elkaarDu und ich, wir sind für uns da
Zeg vaarwel tegen de pijn en het leedSag Leb wohl, zu dem Schmerz und dem Leid
Nu begint het leven weer opnieuwJetzt beginnt das Leben wieder neu
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Liefde is zoveel meer met jou, met jou, met jou, met jouLiebe ist so viel mehr mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
Liefde, ze opent deurenLiebe, sie öffnet Tür'n
Hans: Mag ik nu iets geks zeggen? Wil je mijn vrouw worden?Hans: Darf ich jetzt was Verrücktes sagen? Willst du meine Frau werden?
Anna: Mag ik nog iets geks zeggen? Ja!Anna: Darf ich noch was Verrückteres sagen? Ja!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DIE EISKÖNIGIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: