Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.603

Nazis Auf Speed

Die Krupps

Letra

Significado

Nazis sous Speed

Nazis Auf Speed

Atteindre l'objectif militaire est la priorité absolue.Das erreichen des militärischen ziels hat oberste priorität.
La santé du soldat passe après.Die gesundheit des soldaten ist dem untergeordnet.

Camarades, faites bien attention :Kameraden, gebt gut acht:
J'ai quelque chose à vous apporter.Ich hab' euch etwas mitgebracht.
Cette poudre vous fera volerDieses pulver lässt euch fliegen
Et vaincre chaque ennemi rapidement.Und jeden gegner schnell besiegen
Un produit de maître,Ein produkt der meisterklasse
Une véritable arme miracle.Eine wahre wunderwaffe.
Cette poudre est fameuse,Dieses pulver ist famos
Même si la peur est immense.Ist die furcht auch riesengroß
Prenez une pincée avec plaisirNimm' eine prise mit pläsier
Et visez l'ennemi.Und den feind dann ins visier
Montez jusqu'au firmamentSteigt hinauf ins firmament
Jusqu'à ce que la machine brûle.Bis dass die maschine brennt

Foncez !Rammt sie1
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Avec toute votre force.Mit voller kraft

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie

Avec une petite dose de speed,Mit der kleinen dosis speed
Vous enchaînez les victoires,Eilt ihr dann von sieg zu sieg,
Aucune limite ne peut vous retenirKeine grenze kann euch halten
Et rien ne reste comme avant.Und es bleibt nichts mehr beim alten.
Vous êtes les maîtres du cielIhr seid herrscher in der luft
Sans souci pour les pertes.Ohne rücksicht auf verlust.
En bas, les foules acclament déjà.Unten jubeln schon die massen.
L'ennemi vous détestera pour ça.Der feind wird euch dafür hassen.
Sans sommeil et sans lendemain,Ohne schlaf und ohne morgen,
Car une médaille vous attend.Denn es wartet schon ein orden.
Vous vous croyez encore téméraires,Haltet euch noch für verwegen,
Alors que vous foncez vers la terre.Rast der erde schon entgegen.

Le départ était souvent tard, 10 heures, 11 heures.Der start war sehr oft spät, 10 uhr, 11 uhr.
On était à peu près à 1 heure, 2 heures du matin au-dessus de Londres ou d'une autre ville anglaise.Dann war man ungefähr um 1 uhr, 2 uhr morgens war man über london oder über irgend'er ander'n englischen stadt.
On est bien sûr fatigué.Da ist man natürlich müde.
Et puis, quand on s'en rendait compte, ça ne devait surtout pas arriver, on avalait une ou deux pilules de pervitin, et ça repartait.Und dann, wenn man das merkte, das durfte ja keinesfalls der fall sein, hat man ein, zwei tabletten pervitin geschluckt, und dann ging's wieder.

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Avec toute votre force.Mit voller kraft

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie

Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie
Foncez !Rammt sie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Krupps y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección