Traducción automática

Caroline Mescaline
Die Mannequin
Caroline Mescalin
Caroline Mescaline
Verwickelt mit einem anderen MädchenGetting mixed up with another girl
Während ich sie an den Haaren zu Boden zieheAs I drag her by the hair to the floor
Lass sie weiter untergehenKeep letting her drown under
In meinen zerbrochenen GlasfingerlöchernMy broken glass finger holes
Heiliger Geist, der elektrische SchwindelHoly ghost the electric hoax
Blinded von dem Garten, in den wir gehenBlinded by the garden we go
Ich sehe nicht, wie sieI don't see how they can
Noch weiter lächeln könnenKeep smiling anymore
Das letzte Mal hatte ich alle vierLast time I had all four
Den Blick, den SchlagThe look, and the punch
Das Spiel und den PunktestandAnd the game, and the score
Warum lassen sie mich nie in Ruhe?How come they never leave me alone
Sie werden kein Risiko mit mir eingehenThey won't take that chance on me
Du wolltest, dass ich redeYou wanted me to talk
Nun, ich knie niederWell I'm on my knees
Ich habe nie behauptet, irgendetwas zu seinI never claimed to be anything
Caroline Mescalin zu seinBeing Caroline Mescaline
"Die Heldin des Heroin""Heroin's heroine"
Sie weiß, dass es nichtsShe knows it's got nothing
Mit ihr zu tun hat, jetztTo do with her now
Auf Wiedersehen, Klang eines weiteren StadtfrustesGoodbye sound another downtown frown
Und wir sind befleckt im AugenblickAnd we're tainted in the twitch of an eye
Wenn wir über jeden Zweifel hinaus sindWhen we're beyond any doubt
Wird es zu mir zurückkommenIt'll come back to me
Wenn Kristall rein istWhen crystal's clean
Die SubtraktionsköniginThe subtraction queen
Erträumen wir ein Verbindungs-MädchenWe dream up a connection girl
Oh, wenn sie wie ich istOh, if she's like me
Weiß ich, dass sie wieder zurückkommtI know she'll be back again
Ich hoffeI hope
Sie versucht, sich in die Nacht zu schleichenShe tries to fake into the night
Und zu bluten, um zuzustimmen, in OrdnungAnd bleed to agree, alright
Es ist zu spät, Mädchen, ich bin viel zu hellIt's too late girl, I'm much to bright
Sie werden kein Risiko mit mir eingehenThey won't take that chance on me
Du wolltest, dass ich redeYou wanted me to talk
Nun, ich knie niederWell I'm on my knees
Ich habe nie behauptet, irgendetwas zu seinI never claimed to be anything
Caroline Mescalin zu seinBeing Caroline Mescaline
"Die Heldin des Heroin""Heroin's heroine"
Sie weiß, dass es nichtsShe knows it's got nothing
Mit ihr zu tun hat, jetzt, jetztTo do with her now, now
Hey, hey, hey, hey, heyHey, hey, hey, hey, hey
Du kannst sehen, warum ich so inspiriert wirkeYou can see why I act so inspired
Völlig, warum würdest du mich fragen?Entirely, why would you ask me
Nur ein weiteres Rock-OpferJust another rock casualty
Sie werden kein Risiko mit mir eingehenThey won't take that chance on me
Du wolltest, dass ich redeYou wanted me to talk
Nun, ich knie niederWell I'm on my knees
Ich habe nie behauptet, irgendetwas zu seinI never claimed to be anything
Caroline Mescalin zu seinBeing Caroline Mescaline
Sie werden kein Risiko mit mir eingehenThey won't take that chance on me
Du wolltest, dass ich redeYou wanted me to talk
Nun, ich knie niederWell I'm on my knees
Ich habe nie behauptet, irgendetwas zu seinI never claimed to be anything
Caroline Mescalin zu seinBeing Caroline Mescaline
"Die Heldin des Heroin""Heroin's heroine"
Sie weiß, dass es nichtsShe knows it's got nothing
Mit ihr zu tun hat, jetzt, jetztTo do with her now, now




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Mannequin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: