Traducción generada automáticamente

Wo bist Du?
Die Prinzen
¿Dónde estás?
Wo bist Du?
Una y otra vez tus ojos, una y otra vezImmer wieder deine Augen,immer wieder
tu cara sabe bien que nodein Gesicht,weiß genau,daß du nicht
aquí, pero no puedo entenderhier bist,doch begreifen kann ich`s nicht
¿Dónde estás? Una y otra vez suWo bist du? Immer wieder deine
voz, mantenga sus manos, miStimme,immer wieder deine Hände,meine
Los labios están buscando los tuyos, pero yo estoy corriendo contra las paredesLippen suchen deine,doch ich renne gegen Wände.
¿Dónde estás? Una y otra vez estos sueñosWo bist du? Immer wieder diese Träume,
una y otra vez sólo de ti, una y otra vezimmer wieder nur von dir,immer wieder
Me despierto y ya no estás aquíwach ich auf und dann bist du nicht mehr hier.
¿Dónde estás? Una y otra vez camas extrañasWo bist du? Immer wieder fremde Betten,
una y otra vez tierra extranjera, una y otra vezimmer wieder fremdes Land,immer wieder
este anhelo, mi mano una y otra vezdiese Sehnsucht,immer wieder meine Hand.
¿Dónde estás? Una y otra vez tengo queWo bist du? Immer wieder muß ich
llora, una y otra vez para ti, siempreheulen,immer wieder deinetwegen,immer
otra vez corro solo por la nochewieder renn ich nächtelang alleine durch
la lluvia. - ¿Dónde estás? Cuando voy aden Regen. Wo bist du? Wenn ich an
los dos, me doy cuenta, no importa lo que pase, esuns beide denke,wird mir immer wieder klar,ganz egal,was auch passiert,es
nunca será como erawird nie mehr wie es war.
¿Dónde estás?Wo bist du?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Prinzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: