Traducción generada automáticamente

Die Thraene
Die Prinzen
La lágrima
Die Thraene
El canto de los pájaros se silencia en el bosque,Der Voegel Sang verstummt im Hain,
y desoladas están montañas y valles,und oed' ist Berg und Tal,
ahora cae sobre mi triste serso faellt nun auf mein truebes Sein
el último rayo de sol.der letzte Sonnenstrahl.
Pero aunque cada rastro se desvanezca,Doch wenn auch jede Spur verweht,
del felicidad que he soñado,vom Glueck, was ich getraeumt.
la lágrima aún permanece conmigo,Die Thraene bleibt mir immer noch,
la que lloraste por mí.die du um mich geweint.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Prinzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: