Traducción generada automáticamente
Höllenleben
Die Skeptiker
Vida infernal
Höllenleben
No te rindas, no pueden ganar,Gib nicht auf, sie dürfen nicht gewinnen,
si la vida se convierte en un infierno, se acabó la diversión,wird das Leben erst zur Hölle, ist der Spaß vorbei,
no te retires, comienza de nuevo siempre,nicht verzogen, immer neu beginnen,
vuelve a caer para recuperar el equilibrio.werde fallend wieder schwindelfrei.
Sí, quien se desespera se degrada a perdedor,Ja wer verzweifelt degradiert sich zum Verlierer,
¿quieres ser yunque o por fin ser martillo una vez?willst du Amboß oder endlich einmal Hammer sein ?
No te rindas, no pueden ganar,Gib nicht auf sie dürfen nicht gewinnen,
los seductores solo nos engañan.die Verführer seifen uns nur ein.
Nadie te entiende y el mundo es malo,Niemand versteht dich und die Welt ist schlecht.
¿es esa toda la verdad?Das soll die ganze Wahrheit sein ?
La mala hierba no muere,Unkraut vergeht nicht,
no empeores las cosas,mach doch alles nicht noch schlimmer,
y ahora, por favor, deja de lamentarte.und nun hör endlich auf mit dem Jammergeschrei.
Vivir también implica cambios,Leben heißt doch auch Veränderungen.
cuando la fuerza disminuye,Schwindet erst die Kraft,
parece que uno es viejo,scheint man alt zu sein,
entonces lo antiguo muere para dar paso a lo nuevo,also stirbt das Alte für die jungen,
nadie detiene este curso del mundo.diesen Lauf der Welt stellt keiner ein.
Nunca arriesgarse significa también nunca ganar,Niemals gewagt, das heißt auch niemals zu gewinnen,
es difícil vivir con una aureola,es ist schwer zu leben mit nem Heiligenschein,
los años pasan, incluso si se desperdician,die Jahre gehn, auch wenn sie ungenutzt verrinnen,
quien se oxida, simplemente se oxida.wer rostet, rostet einfach ein.
No es fácil ser un cerdo,Es ist nicht einfach, einfach Schwein zu sein,
nadie nace culpable,schuldig wird niemand geborn,
sobrevivir preservándose en la comunidad,in der Gemeinschaft sich bewahrend überleben,
nunca se logra sin lucha, sin ella se está perdido.das geht nie ohne Kampf, ohne ist man verlorn,
El mundo nunca fue justo, no te hagas ilusiones al respecto,Niemals war die Welt gerecht bilde dir darauf nur nichts ein,
la mala hierba no muere,Unkraut vergeht nicht,
consigue tus propios derechos,hey verschaff dir selber deine Rechte,
y ahora, por favor, deja de lamentarte.und nun hör endlich auf mit dem Jammergeschrei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Skeptiker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: