Traducción generada automáticamente
Deadmanstown
Die Skeptiker
Muerte en el Pueblo
Deadmanstown
Baby, baby mi solBaby, Baby meine Sonne
ya no brilla desde hace mucho,leuchtet doch schon lang nicht mehr,
mi estrella brilla negra en el cielo,schwarz erstrahlt mein Stern am Himmel,
quemada y vacía de pensamientos.ausgebrannt und sinnenleer.
No tengo alegría de vivir,Lebensfreude hab ich keine,
no conozco el deseo de vivir,Lebenslust, die kenn ich nicht,
mis caminos llenos de piedras,meine Wege voller Steine,
pero eso no me derriba.doch zu Fall bringt mich das nicht.
Vivo en el pueblo de los muertosIch leb in deadmanstown
en algún lugar perdido del mundo,irgendwo am Arsch der Welt,
cada día una nueva batallajeder Tag ein neuer Kampf,
que me mantiene en pie.der mich aufrecht hält
Gritos resuenan en las noches,Schreie hallen durch die Nächte,
signos de nuestra angustia,Zeichen unserer Seelenqual,
nadie puede hacer lo que quiere,keiner kann das was er möchte,
pero a ustedes, ustedes les importa un carajo.aber ihr, ihr könnt uns mal.
CoroChorus
Nadie quiere cambiosKeiner will Veränderungen
dentro de la clase establecida,aus der Etabliertenschicht,
pero los jóvenes llenos de esperanzadoch die hoffnunsvollen Jungen
se esfuerzan por alcanzar la luz.streben auf zum Licht.
CoroChorus
Nuestras estrellas brillan en negro,Schwarz erstrahlen unsere Sterne,
el amanecer púrpurapurpurfarbenes Morgenrot
brilla débil desde cerca,leuchtet schwach aus naher Ferne,
¿Vida fingida, o muerte?Leben heuchelnd, oder Tod
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Skeptiker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: