Traducción generada automáticamente

Meet The Pain
Diecast
Conoce al Dolor
Meet The Pain
Mantengo mi causa para conectar con otras almasI maintain my cause to connect with other souls
Las personas a las que no alcanzo, considero que es mi pérdidaThe people I don't reach, I consider this my loss
Pero no importa lo que haya sucedido en el pasado y que lamenteBut no matter what has happened in the past that I regret
Asegúrate de que siempre puedes confiar en lo que he dichoBe shure you can always rely on what I have said
Estoy cayendo, golpeo el sueloI'm falling down, hit the ground
Con estos pensamientos en mi cabezaWith these thoughts in my head
He caminado el camino, elegí la iraI've walked the path, chose the wrath
A través de estas palabras que difundoThrough these words that I spread
Casualmente, eventualmente, seguirás mi caminoCoincidentally, eventually, you will follow my way
Pero cuando entremos en tu cerebro, prepárate para volverte locoBut when we're entering your brain, be prepared to go insane
Aférrate a las palabras que vienen hacia tiHold on to the words that are coming your way
Comprende el significado de nuestra mini cruzadaUnderstand the meaning of our mini crusade
Entonces sentirás lo que siento cuando experimento la derrota yThen you will feel what I feel when I feel defeat and
Entonces escucharás lo que escucho cuando te oigo gritarThen you will hear what I hear when I hear you scream
No importa lo que escuche, no importa lo que sientaIt doesn't matter what I hear, doesn't matter what I feel
Todo lo que quiero traer es el dolor que he conocidoAll I want to bring is the pain I've met
Sangra conmigo [no eres real]Bleed with me [you're not real]
Si lo intentas lo suficiente, verás [no eres real]If you try hard enough you'll see [you're not real]
El dolor que está dentro [no eres real]The pain that's deep inside [you're not real]
El combustible que nos hace luchar [no eres real]The fuel that makes us fight [you're not real]
Estamos preparados para derribarte [no eres real]We're prepared to take you down [you're not real]
Al lado oscuro de nuestras vidas [no eres real]To the dark side of our lives [you're not real]
Entre las cicatrices que nos han hecho fuertes [no eres real]Between the scars that have made us strong [you're not real]
Nuestras formas enfermas que te demuestran equivocado [no eres real]Ous sick ways that prove you wrong [you're not real]
Tengo el propósito en mi mente y la verdad a mi ladoI've got the purpose in my mind and the truth along my side
La conciencia profunda en mí ha liberado mi espírituThe conscience deep in me has set my spirit free
Las palabras que has estado escuchandoThe words that you've been hearing
Esas son mi legadoThose are my legacy
Y si encontraron su camino y rompieron el ruidoAnd if they found their way and broke through the noise
Descansa seguro, amigo mío, llegarán a ensuciarteRest assure, my friend, they will come to soil
Toda la fe en tu rostro y abrazarásAll the faith in your face and you will embrace
Solo el hecho, es el fin, tu reinado cae cercaJust the fact, it's the end, your falling reign is near
Porque ahora sientes lo que siento cuando experimento la derrota yCause now you feel what I feel when I feel defeat and
Ahora escuchas lo que escucho cuando me oigo gritarNow you hear what I hear when I hear myself scream
Has venido a conocer mi dolor, intentando no volverte locoYou have come to meet my pain, tried not to go insane
Todo lo que he hecho, no será en vanoEverything I've done, it won't be in vain
Porque hay una mancha en tu nombre y esta verdad insanaCause there's a stain on your name and this truth insane
Me haces querer gritarYou make me wanna scream
Me haces querer reírYou make me wanna laugh
Estoy feliz porque has conocido mi dolorI'm just glad cause that you've met my pain
Sangra conmigo [no eres real]Bleed with me [you're not real]
Si lo intentas lo suficiente, verás [no eres real]If you try hard enough you'll see [you're not real]
El dolor que está dentro [no eres real]The pain that's deep inside [you're not real]
El combustible que nos hace luchar [no eres real]The fuel that makes us fight [you're not real]
Estamos preparados para derribarte [no eres real]We're prepared to take you down [you're not real]
Al lado oscuro de nuestras vidas [no eres real]To the dark side of our lives [you're not real]
Entre las cicatrices que nos han hecho fuertes [no eres real]Between the scars that have made us strong [you're not real]
Nuestras formas enfermas que te demuestran equivocado [no eres real]Ous sick ways that prove you wrong [you're not real]
Muestra tu dolorShow you're pain
Este es el míoThis is mine
Recupera tu feRetrieve your faith
No pierdas tiempoWaste no time
Estoy llamando aI'm calling at
Esta fuerza en míThis strength in me
Es difícil de encontrarIt's hard to find
Dejado de lado en su lugarLeft out instead
¿Podría serCould it be
El fin para mí?The end for me
Estoy deseandoI'm wishing for
EmpatíaEmpathy
De un lado a otroBack and forth
Entre líneasBetween the lines
Cierra los ojosShut you eyes
Es mi perdición.It's my demise.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diecast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: