Traducción generada automáticamente

Las Cuarenta
Diego El Cigala
The Forty
Las Cuarenta
With the fist of life squeezed in his armsCon el pucho de la vida apretado entre los brazos
The cloudy and cold look, the walk a little slowLa mirada turbia y fría, un poco lerdo el andar
She turned the corner of the neighborhood and, already filled with memoriesDobló la esquina del barrio y, curda ya de recuerdos
As if pouring poison, this was heard accusingComo volcando un veneno esto se le oyó acusar
Old street in my neighborhood where I have taken the first stepVieja calle de mi barrio donde he dado el primor paso
I return to you, spent the deck in useless shufflingVuelvo a vos, gastado el mazo en inútil barajar
With a sore in my chest, with my dream in piecesCon una llaga en el pecho, con mi sueño hecho pedazos
That broke into a hug that gave me the truthQue se rompió en un abrazo que me diera la verdad
I learned all the good, I learned all the badAprendí todo lo bueno, aprendí todo lo malo
I know the kiss that is bought, I know the kiss that is givenSé del beso que se compra, sé del beso que se da
From the friend who is a friend as long as it suits himDel amigo que es amigo siempre y cuando le convenga
And I know that with a lot of money one is worth much moreY sé que con mucha plata uno vale mucho más
I learned that in this life you have to cry if others cryAprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
And, if the murga laughs, you have to know how to laughY, si la murga se ríe, hay que saberse reír
Don't think or be wrong. Why, if you live the same way!No pensar ni equivocado ¡Para qué, si igual se vive!
And you also run the risk of being baptized gil!¡Y además corrés el riesgo de que te bauticen gil!
The time I wanted to be good they laughed at me in the faceLa vez que quise ser bueno en la cara se me rieron
When I shouted an injustice, the force silenced meCuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar
Experience was my lover; disappointment, my friendLa experiencia fue mi amante; el desengaño, mi amigo
Every card has a con and every con is given!Toda carta tiene contra y cada contra se da!
I do not even believe in myself today. All trick, all falseHoy no creo ni en mí mismo. Todo truco, todo falso
And he who is highest is equal to the restY aquél, el que está más alto, es igual a los demás
Therefore, you should not be surprised if, one night, drunkPor eso, no has de extrañarte si, alguna noche, borracho
You saw me pass arm in arm with whom I should not passMe vieras pasar del brazo con quien no debo pasar
I learned all the bad, I learned all the goodAprendí todo lo malo, aprendí todo lo bueno
I know the kiss that is bought, I know the kiss that is givenSé del beso que se compra, sé del beso que se da
From the friend who is a friend as long as it suits himDel amigo que es amigo siempre y cuando le convenga
And I know that with a lot of money one is worth much moreY sé que con mucha plata uno vale mucho más
I learned that in this life you have to cry if others cryAprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
And, if the murga laughs, they should not laugh yetY, si la murga se ríe, aun no se debe reír
Don't think or be wrong. Why, if you live the same way!No pensar ni equivocado ¡Para qué, si igual se vive!
And you also run the risk of being baptized gil!¡Y además corrés el riesgo de que te bauticen gil!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego El Cigala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: