Traducción generada automáticamente

Tô de Boa
Diego Faria
Je vais bien
Tô de Boa
Quelqu'un a guéri les blessures que tu as laisséesAlguém curou as feridas que você deixou
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Et ça passe doucementE vai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Ça passe doucementVai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Si tu regardes en arrière, tu vas réaliserSe olhar pra trás vai perceber
Tu verras qu'aujourd'hui je vais mieux que toiVai ver que hoje estou melhor do que você
En regardant mon visage, tu ne vois que des souriresOlhando no meu rosto só vê sorriso
Dans ma poitrine, il n'y a que de l'amour, de l'amour !Dentro do meu peito só tem amor, amor!
Tu as perdu la chance que la vie t'a donnéePerdeu a chance que a vida lhe deu
Tu as craché dans l'assiette que tu as mangéeCuspiu no prato que você comeu
Maintenant tu viens dire que tu as changéAgora vem dizer que mudou
Tu pleures et dis que tu es désoléeChora e diz que tá arrependida
À part ça, je suis heureuxModéstia parte eu estou feliz
Quelqu'un a guéri les blessures que tu as laissées !Alguém curou as feridas que você deixou!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Et ça passe doucementE vai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Ça passe doucementVai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Ça passe doucementVai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Si tu regardes en arrière, tu vas réaliserSe olhar pra trás vai perceber
Tu verras qu'aujourd'hui je vais mieux que toiVai ver que hoje estou melhor do que você
En regardant mon visage, tu ne vois que des souriresOlhando no meu rosto só vê sorriso
Dans ma poitrine, il n'y a que de l'amour, de l'amour !Dentro do meu peito só tem amor, amor!
Tu as perdu la chance que la vie t'a donnéePerdeu a chance que a vida lhe deu
Tu as craché dans l'assiette que tu as mangéeCuspiu no prato que você comeu
Maintenant tu viens dire que tu as changéAgora vem dizer que mudou
Tu pleures et dis que tu es désoléeChora e diz que tá arrependida
À part ça, je suis heureuxModéstia parte eu estou feliz
Quelqu'un a guéri les blessures que tu as laissées !Alguém curou as feridas que você deixou!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Et ça passe doucementE vai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Ça passe doucementVai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Je vais bien, je vais bienEu tô de boa, eu tô de boa
Ça passe doucementVai passando de fininho
J'aime une autre personne !Tô amando outra pessoa!
Si tu regardes en arrière, tu vas réaliserSe olhar pra trás vai perceber
Tu verras qu'aujourd'hui je vais mieux que toi !Vai ver que hoje estou melhor do que você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego Faria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: