Traducción generada automáticamente
Lo Que Te Gusta Hacer
Diego Topa
Ce Que Tu Aimes Faire
Lo Que Te Gusta Hacer
Faire une chansonHacer una canción
Ça peut être vraiment marrantPuede ser algo muy divertido
Pas besoin, pour faire une chansonNo se necesita, para hacer una canción
D'avoir un bon motifTener ningún motivo
Il suffit d'ouvrir son cœurSolo necesitas abrir tu corazón
Et d'avoir envie de partager une émotionY las ganas de compartir una emoción
Avec tes amisCon tus amigos
Pour faire une chansonPara hacer una canción
Je m'inspire de mes sensYo me inspiro en mis sentidos
Tout ce que je vois peut devenir une chansonTodo lo que veo puede ser una canción
Que mes oreilles me soufflentQue me impulsen los oídos
Il me suffit de me lancer à jouerSolo necesito animarme a jugar
Avec les mots, me mettre à chanterCon las palabras ponerme a cantar
Un bon refrain, et surtout de l'amourBuen estribillo, y sobre todo amor
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut le faireLo tienes que hacer
Avec le meilleur de ton êtreCon lo mejor de tu ser
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut y mettre du cœurHay que poner el corazón
Pour concevoir un costume ou une robePara diseñar un traje o un vestido
Il me suffit de savoir pour qui c'estSolo necesito saber para quien es
Et où ça va être portéY donde ira a vestirlo
Ensuite, il faut que j'utilise mon imaginationLuego necesito usar la imaginación
Et quand l'idée arriveY al llegar la idea
Je passe à l'actionMe pondre en acción
Aiguille, fil, et surtout de l'amourAguja, hilo, y sobre todo amor
Pour cuisiner un plat délicieuxPara cocinar un plato exquisito
Il me faut les meilleurs ingrédientsSolo necesito los mejores ingredientes
Et en les voyant, je m'inspireY al verlos yo me inspiro
J'ai juste besoin de ma grande créativitéYo solo preciso de mi gran genialidad
Un peu de poivre et de selTambién un poquito de pimienta y sal
Peut-être du thym, et surtout de l'amourTal vez tomillo, y sobre todo amor
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut le faireLo tienes que hacer
Avec le meilleur de ton êtreCon lo mejor de tu ser
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut y mettre du cœurHay que poner el corazón
Un assistant musicalUn asistente musical
Doit s'y connaître en sonTiene que saber de sonido
Réparer des instruments, et aussiRepara instrumentos, y también
Il faut être créatifTiene que ser creativo
Pour conduire un monorailPara conducir un monorriel
Il faut connaître les cheminsHace falta los caminos conocer
Être attentif, et surtout de l'amourEstar atento, y sobre todo amor
Pour être hôtesse de l'airPara ser una azafata
Et aider tes amisY ayudar a tus amigos
Il faut être très prudentTienes que tener mucha precaución
Face à tout oubliAnte cualquier descuido
Il te faudra observer la situationNecesitarás observar la situación
Pour ensuite trouver la solutionPara luego encontrar la solución
Être toujours à l'heure, et surtout de l'amourEstar siempre a tiempo, y sobre todo amor
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut le faireLo tienes que hacer
Avec le meilleur de ton êtreCon lo mejor de tu ser
Pour bien fairePara hacer bien
Ce que tu aimes faireLo que te gusta hacer
Il faut y mettre du cœurHay que poner el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego Topa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: