Traducción generada automáticamente

Déjame Estar
Diego Torres
Lass mich sein
Déjame Estar
Lass mich in deine Seele eintretenDéjame entrar en tu alma
Lass mich in dein Leben eintretenDéjame entrar en tu vida
Lass mich bei den guten und schlechten Dingen sein, die deine Welt hatDéjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo
Lass mich dich begleiten, vielleicht um den Kummer in deinem Herzen zu lindernDéjame que te acompañe a lo mejor a deshogar esa pena en el corazón
Und dass der Knoten in deiner Kehle am Morgen verschwindetY que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana
Lass mich in deine Zweifel eintreten und lass sie mit meinen spielenDéjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mías
Lass mich in deine Schatten eintreten, die sich mit meinen vermischenDéjame entrar en tus sombras que se fundan con las mías
Lass mich es dir in der Einsamkeit sagen, ich sterbe, wenn ich dich weinen seheDéjame que te lo diga en soledad yo muero cuando te veo a ti llorar
Und wenn deine Seele traurig ist, wird auch meine sehr traurig seinY que si tu alma está triste, muy triste estará la mía
Ich wünschte, du nimmst das Beste aus meinem Leben mitQuisiera que te lleves de mi vida lo mejor
Die Brise, die dich streichelt, die behalte ich für michLa brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo
Lass mich die Stimme sein, die schreit, wenn die Verräter schweigenDéjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Lass mich an deinem Ufer sein, der Stuhl, der dich hältDéjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Lass mich Teil deiner Lächeln sein, wenn du das strahlende siehstDéjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Lass mich sein, lass mich sein, lass mich eintretenDéjame ser, déjame estar, déjame entrar
Lass mich in deine Ängste eintretenDéjame entrar en tu miedo
Lass mich dein Vertrauen seinDéjame ser tu confianza
Lass mich die Waage sein, die deine Ängste ausgleichtDéjame ser la balanza que equilibra tus angustias
Lass mich dein Zufluchtsort am Meer seinDéjame ser tu guarida frente al mar
Lass mich die Traurigkeit sein, die vergehtDéjame ser la tristeza que se va
Lass mich die Freude sein, die Licht in dein Leben bringtDéjame ser la alegría que ponga luz a tu vida
Ich wünschte, du nimmst das Beste aus meinem Leben mit, die Brise, die dich streicheltQuisiera que te lleves de mi vida lo mejor la brisa que te acaricia
Die behalte ich für michEsa me la guardo yo
Lass mich die Stimme sein, die schreit, wenn die Verräter schweigenDéjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Lass mich an deinem Ufer sein, der Stuhl, der dich hältDéjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Lass mich Teil deiner Lächeln sein, wenn du das strahlende siehstDéjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Lass mich sein, lass mich sein, lass mich eintretenDéjame ser, déjame estar, déjame entrar
Auch wenn sich die Zeiten ändern und die Zeit verloren geht, werde ich gleich denkenAunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Denn ich träume, dass eines Tages dein Leben und das meine an einem Ort zusammentreffenPorque sueño que un día tu vida y la mía se encuentren en algún lugar
Fühlen, dass die Liebe, die in uns ist, stark und echt istSentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad
(Rap:) Das ist für die Leute, die sagen, sie fühlen und lügen(Rap:) esto es para la gente que dice que siente y miente
Und nie präsent sind, auch wenn sie nicht merken, dass die Welt sich drehtY nunca está presente aunque no se den cuenta que el mundo da vueltas
Und sich dreht, aber ohne zurückzuschauenY gira que gira pero sin mirar atrás
Auch wenn sich die Zeiten ändern und die Zeit verloren geht, werde ich gleich denkenAunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Und auch wenn ich zuerst sehr gut weiß, was ich will und den Weg verliere, werde ich es lebenY aunque yo sé primero muy bien lo que quiero y pierda el camino voy a vivirlo
Auch wenn sie es nicht merken, auch wenn die Welt sich dreht, auch wenn sie nicht klagenAunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan
Lass mich die Stimme sein, die schreit, wenn die Verräter schweigenDéjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Lass mich an deinem Ufer sein, der Stuhl, der dich hältDéjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Lass mich Teil deiner Lächeln sein, wenn du das strahlende siehstDéjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Lass mich sein, lass mich sein, lass mich eintretenDéjame ser, déjame estar, déjame entrar
Auch wenn sie es nicht merken, auch wenn die Welt sich dreht, auch wenn sie nicht klagenAunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan
Lass mich Teil deiner Lächeln sein, wenn du das strahlende siehstDéjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Lass mich sein, lass mich sein, lass mich eintretenDéjame ser, déjame estar, déjame entrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: