Traducción generada automáticamente

Trepando Paredes (part. Miranda!)
Diego Torres
Grimper des Murs (feat. Miranda!)
Trepando Paredes (part. Miranda!)
Par où je commence ?¿Por dónde empiezo?
Pour te dire que depuis que je t'ai vu, je te vois partoutPara contarte que desde que te vi te veo en todas partes
Je ne sais pas quoi faire pour ne pas penser à toi encoreNo sé qué hacer para no pensarte otra vez
Je me trouve une excuse pour t'appelerMe invento alguna excusa para llamar
Mais je ne trouve même pas ton portablePero no encuentro ni tu celular
Où tu vis ou travailles, s'il y a quelqu'un d'autre dans ta vieDónde vivís o trabajas, si en tu vida hay alguien más
Et je me demande si c'est pareil pour toiY me pregunto si te pasa igual
Si pour toi c'était juste quelque chose de casualSi para ti solo fue algo casual
Parce que moi je ne fais rien d'autre quePorque yo no hago nada más que
Te rêver, t'aimer et te chercherSoñarte, quererte y buscarte
Toujours au même endroitSiempre en el mismo lugar
Et je me demande si ça pourrait êtreY me pregunto si pudiera ser
Que tu meurs aussi d'envie de me revoirQue también mueres por volverme a ver
Peut-être que c'est juste un film dans ma têteTal vez es solo una película mía
Une fantaisie de celles qu'on ne voit plusUna fantasía de esas que ya no se ven
Je cherche partout mais je ne sais pasBusco en todas partes pero no sé
Si je te retrouverai un jourSi volveré a encontrarte alguna vez
Je dois arrêter, de trop penserTengo que parar, de tanto pensar
J'épuise mon esprit et je me fais du malAgoto mi mente y me hago mal
Tu pourrais être l'amour de ma viePuedes ser el amor de mi vida
Si quelqu'un la connaît, qu'il me le diseSi alguien la conoce, que me diga
Comment je la cherche sur les réseauxCómo la busco en las redes
Je grimpe des mursQue ando trepando paredes
Pour la retrouver, pouvoir l'embrasserPa' volverla a encontrar, poderla besar
Sors de ma tête et deviens réalitéSal de mi cabeza y hazte realidad
C'est que tu ne sais pas ce que tu as faitEs que tú no sabes lo que hiciste
Tu m'as regardé et tu m'as euMe miraste y me tuviste
Un monde sans toi, la vie sans toiUn mundo sin ti, la vida sin ti
Dans ma tête, ça n'existe plusEn mi mente ya no existe
Et je me demande si c'est pareil pour toiY me pregunto si te pasa igual
Si pour toi c'était juste quelque chose de casualSi para ti solo fue algo casual
Parce que moi je ne fais rien d'autre quePorque yo no hago nada más que
Te rêver, t'aimer et te chercherSoñarte, quererte y buscarte
Toujours au même endroitSiempre en el mismo lugar
Et je me demande si ça pourrait êtreY me pregunto si pudiera ser
Que tu meurs aussi d'envie de me revoirQue también mueres por volverme a ver
Peut-être que c'est juste un film dans ma têteTal vez es solo una película mía
Une fantaisie de celles qu'on ne voit plusUna fantasía de esas que ya no se ven
On ne les voit plusNo se ven
Parce que moi je ne fais rien d'autre quePorque yo no hago nada más que
Te chercher, te rêverBuscarte, soñarte
Maintenant toujours au même endroitAhora siempre en el mismo lugar
Et je me demande si c'est pareil pour toi (pareil)Y me pregunto si te pasa igual (igual)
Si pour toi c'était juste quelque chose de casual (quelque chose de casual)Si para ti solo fue algo casual (algo casual)
Parce que moi je ne fais rien d'autre quePorque yo no hago nada más que
Te rêver, t'aimer et te chercherSoñarte, quererte y buscarte
Toujours au même endroitSiempre en el mismo lugar
Et je me demande si ça pourrait êtreY me pregunto si pudiera ser
Que tu meurs aussi d'envie de me revoirQue también mueres por volverme a ver
Peut-être que c'est juste un film dans ma têteTal vez es solo una película mía
Une fantaisie de celles qu'on ne voit plusUna fantasía de esas que ya no se ven
Woah, na-na-na-na-na-na-na-na-na-naWoah, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na
Parce que moi je ne fais rien d'autre quePorque yo no hago nada más que
Te rêver, t'aimer et te chercherSoñarte, quererte y buscarte
Toujours, toujours au même endroitSiempre, siempre en el mismo lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: