Traducción generada automáticamente

Goodbye In Telluride
Dierks Bentley
Adiós en Telluride
Goodbye In Telluride
Bebé, no tienes que esperar para siempreBaby you ain't gotta wait forever
Antes de ir y romper mi corazónBefore you go and break my heart
Si piensas que no deberíamos estar juntosIf you're thinking that we shouldn't be together
Solo déjame en la oscuridad un poco másJust leave me in the dark a little longer
Hazlo en la carretera, hazlo en el camino de entradaDo it on the highway, do it in the driveway
Chevrolet lleno hasta arribaChevrolet packing out
Pero no aquí en este café con vista [?]But not here in this cafe booth [?] view
No arruines este momento perfectoDon't ruin this perfect time
Di que se acabó, en algún lugar de la Costa OesteSay it's over, over on the West Coast somewhere
En medio de la ciudad, Nochevieja, Times SquareIn the middle of the city, New Year's Eve, Times Square
Si tienes que dejarme ir, estaré bienIf you've gotta let me go I'm gonna be alright
Solo no me digas adiós aquí en TellurideJust don't tell me goodbye here in Telluride
No me lleves tan bajo cuando estamos tan altoNo don't take me that low when we're up this high
No me digas adiós en TellurideDon't you tell me goodbye in Telluride
Desde que aterrizamos en ColoradoEver since we touched down in Colorado
Pude darme cuenta de que algo no estaba bienI could tell something wasn't right
Porque miras esas montañas nevadas'Cause you'll look at those snow-capped mountains
Pero no miras a mis ojosBut you won't look into my eyes
Hazlo en un mensaje de texto, mejor aún en una cartaDo it in a text, better yet in a letter
Que puedas dejar en mi almohadaYou can leave on my pillowcase
Puedes destrozarme de vuelta en TennesseeYou can wreck me back in Tennessee
En cualquier lugar menos en este lugarAnywhere but this place
Di que se acabó, en algún lugar de la Costa OesteSay it's over, over on the West Coast somewhere
En medio de la ciudad, Nochevieja, Times SquareIn the middle of the city, New Year's Eve, Times Square
Si tienes que dejarme ir, estaré bienIf you've gotta let me go I'm gonna be alright
Solo no me digas adiós aquí en TellurideJust don't tell me goodbye here in Telluride
No me lleves tan bajo cuando estamos tan altoNo don't take me that low when we're up this high
No me digas adiós en TellurideDon't you tell me goodbye in Telluride
Hazlo en la carretera, hazlo en el camino de entradaDo it on the highway, do it in the driveway
Chevrolet lleno hasta arribaChevrolet packing out
Pero no aquí en este café con vista [?]But not here in this cafe booth [?] view
No arruines este momento perfectoDon't ruin this perfect time
No digas que se acabó bajo este cielo tan azulDont' say it's over underneath this sky so blue
No digas que se acabó, ten un poco de compasión chica, ¿quieres?Don't say it's over, have a little mercy girl, won't you
Di que se acabó desde tu asiento de ventana mientras vuelas a casaSay it's over from your window seat while on flying home
Quizás una vez que regresemos, hazlo por teléfonoMaybe once we get back, do it over the phone
Si tienes que dejarme ir, estaré bienIf you've gotta let me go, I'm gonna be alright
Solo no me digas adiós aquí en TellurideJust don't tell me goodbye here in Telluride
No me lleves tan bajo cuando estamos tan altoNo don't take me that low when we're up this high
No me digas adiós en TellurideDon't you tell me goodbye in Telluride
No me digas adiós en TellurideDon't you tell me goodbye in Telluride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dierks Bentley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: