Traducción generada automáticamente

El Último Recuerdo De La Noche
Diezell
Le Dernier Souvenir De La Nuit
El Último Recuerdo De La Noche
La vérité, ça va prendre du tempsLa verdad de largo pasará
L'éternité mentMiente la eternidad
Enfonce un peu plusHunde cada vez más
Il n'y aura plus d'autre chanceYa no habrá otra oportunidad
Réalité sublimeSublime realidad
Car aujourd'hui, tu n'es plus làPues hoy ya no está
Et aujourd'hui, je veux me souvenir de toiY hoy le quiero recordar
Un toast est de trop, cet insomnie ne m'aide pas, elle ne fait que tenterUn brindis solo está demás, que este insomnio no me ayuda, solo tentará
Dans cette histoire d'amour, il n'y a pas eu de fin heureuseEn esta historia de amor no existió un final feliz
Et même si c'est le mieuxY aunque sea lo mejor
Ça me fait mal d'être sans toiMe duele estar sin ti
La vérité, ça va prendre du tempsLa verdad de largo pasará
Il n'y a plus de souvenirsRecuerdos no los hay
Ça fait déjà un momentDesde hace tiempo ya
Car il n'y aura plus d'étreinte à la finPues ya no habrá un abrazo al final
Le pour toujours est aussi resté derrièreEl para siempre ya también quedó atrás
Et aujourd'hui, je veux me souvenir de toiY hoy le quiero recordar
Un toast est de trop, cet insomnie ne m'aide pas, elle ne fait que tenterUn brindis solo está demás, que este insomnio no me ayuda, solo tentará
Dans cette histoire d'amour, il n'y a pas eu de fin heureuseEn esta historia de amor no existió un final feliz
Et même si c'est le mieuxY aunque sea lo mejor
Ça me fait mal d'être sans toiMe duele estar sin ti
Que reste-t-il à dire ?¿Qué más queda por decir?
Des milliers de baisers que j'ai perdusMiles de besos que perdí
J'ai perdu !¡Yo perdí!
Et aujourd'hui, je veux me souvenir de toiY hoy le quiero recordar
Un toast est de trop, car personne ne m'accompagne, juste cette anxiétéUn brindis solo está demás, que ya nadie me acompaña, solo esta ansiedad
Dans cette histoire d'amour, il n'y a pas eu de fin heureuseEn esta historia de amor no existió un final feliz
Et même si c'est le mieuxY aunque sea lo mejor
Ça me fait mal d'être sans toiMe duele estar sin ti
Aujourd'hui, je veux me souvenir de toiHoy le quiero recordar
Un toast est de tropUn brindis solo está demás
Ce qui ne te tue pas, ne te rend pas plus fortAquello que no te mata, fuerte no te hará
Dans cette histoire d'amour, il n'y a pas eu de fin heureuseEn esta historia de amor no existió un final feliz
Et même si c'est le mieuxY aunque sea lo mejor
Ça me fait mal d'être sans toiMe duele estar sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diezell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: