Traducción automática

El Precio
Difuntos Correa
The Price
El Precio
I take from the clock what’s left of todaySaco del reloj lo que sobra de hoy
And what’s left for restingY lo que queda para el descanso
I turn it into sleeping pillsLo convierto en pastillas para dormir
I stash my pain, I don’t see it, noGuardo mi dolor, no lo veo no
If it peeks out with a reproachSi se asoma con un reproche
Doors and windows close, it’s not getting outSe cierran puertas, ventanas, no va a salir
Let me have the seatDéjame el asiento
I want to stop, I’m tired, I work poorlyQuiero parar me canso bien, trabajo mal
I save up for the night a kind of overflowReservo para la noche una especie de desborde
I want to believeQuiero creer
That while everything’s falling apartQue mientras todo se viene abajo
They’re inventing something to make it riseEstén inventando algo que lo haga subir
Everything I do has a priceTodo lo que hago tiene precio
Everything I see has a priceTodo lo que veo tiene precio
Who needs a love song today?¿A quién le sirve hoy una canción de amor?
Everything I say has a priceTodo lo que hablo tiene precio
Everything I think has a priceTodo lo que pienso tiene precio
Who collects that?¿Quién cobra eso?
I take from the clock what’s left of todaySaco del reloj lo que sobra de hoy
And what’s left for restingY lo que queda para el descanso
I turn it into sleeping pillsLo convierto en pastillas para dormir
I stash my pain, I don’t see it, noGuardo mi dolor, no lo veo no
If it peeks out with a reproachSi se asoma con un reproche
Doors and windows close, it’s not getting outSe cierran puertas, ventanas, no va a salir
Everything I do has a priceTodo lo que hago tiene precio
Everything I see has a priceTodo lo que veo tiene precio
Who needs a love song today?¿A quién le sirve hoy una canción de amor?
Everything I say has a priceTodo lo que hablo tiene precio
Everything I think has a priceTodo lo que pienso tiene precio
Who collects that?¿Quién cobra eso?
Let me have the seat, I want to stopDéjame el asiento quiero parar
I’m tired, I work poorlyMe canso bien, trabajo mal
Where they used to sell flowersA dónde vendían flores
Now there’s a jar of steroidsHoy hay tarro de esteroides
(Eh)(Eh)
I want to believe that while everything’s falling apartQuiero creer que mientras todo se viene abajo
They’re inventing something to make it riseEstén inventando algo que lo haga subir
Everything I do has a priceTodo lo que hago tiene precio
Everything I see has a priceTodo lo que veo tiene precio
Who needs a love song today?¿A quién le sirve hoy una canción de amor?
Everything I say has a priceTodo lo que hablo tiene precio
Everything I think has a priceTodo lo que pienso tiene precio
Oh, it has a priceAy, tiene precio
Oh, priceAy, precio
Everything I do has a priceTodo lo que hago tiene precio
Everything I see has a price, has a priceTodo lo que veo tiene precio, tiene precio
Oh!¡Ay!
Everything I say has a priceTodo lo que hablo tiene precio
Everything I think has a priceTodo lo que pienso tiene precio
Who collects that?¿Quién cobra eso?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Difuntos Correa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: