Traducción automática

Hipnotiza (part. Léo Santana)
Diggo
Hypnotiseer (ft. Léo Santana)
Hipnotiza (part. Léo Santana)
Kom op!Bora!
Hé, mensenXiu, gente
Ik reisde mee op de beweging van de meidEu viajei no gingado da preta
Laat je haren rechtop staanFaz cabeleira arrepiar
Een tien, net als een vlaggenzwaaierNota dez, que nem porta-bandeira
Stap langzaam, stap langzaamPisa devagar, pisa devagar
Wie het hart van deze meid wil winnenQuem quiser ganhar o amor dessa preta
Mag niet twijfelen, stap langzaamNão pode vacilar, pisa devagar
In de buurt is ze een sterNa comunidade ela é estrela
Ze is de elite van de elite, alleen VIP-gebiedEla é elite da elite, só curte área VIP
Dit meisje weet hoe ze moet verleidenEssa menina sabe provocar
Hypnotiseer, dat maakt me gekHipnotiza, isso me acaba
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurkDe short ou de mini saia
Ze is de top van de zomerÉ a top do verão
Hypnotiseer, dat maakt me gek, mamHipnotiza, isso me acaba, mãe
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurkDe short ou de mini saia
Ze is de top van de zomerÉ a top do verão
(Hypnotiseer) dat, dat maakt me gek(Hipnotiza) isso, isso me acaba
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurkDe short ou de mini saia
Ze is de topÉ a top
Hypnotiseer, dat maakt me gek (au)Hipnotiza, isso me acaba (ai)
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurk (ik hou hiervan, Diggo)De short ou de mini saia (gosto disso, Diggo)
Ze is de top, ohÉ a top, ó
Ik reisde mee op de beweging van de meidViajei no gingado da preta
Laat je haren rechtop staanFaz cabeleira arrepiar
Een tien, net als een vlaggenzwaaierNota dez, que nem porta-bandeira
Stap langzaam, stap langzaamPisa devagar, pisa devagar
Wie het hart van deze meid wil winnenQuem quiser ganhar o amor dessa preta
Mag niet twijfelen, stap langzaamNão pode vacilar, pisa devagar
In de buurt is ze een sterNa comunidade ela é estrela
Ze is de elite van de elite, alleen VIP-gebiedEla é elite da elite, só curte área VIP
Dit meisje maakt me gek, kom opEssa menina me acaba, vai
Hypnotiseer (kom op, laten we gaan, laten we gaan), dat maakt me gekHipnotiza (em cima, vambora, vambora), isso me acaba
Topje dat je schouders blootlaat (goed spul)Blusinha tomara-que-caia (coisa boa)
Met een short of (au, mijn)De short ou (ai, meu)
Ik hou hiervanEu amo isso
Hypnotiseer, dat maakt me gek, ahHipnotiza, isso me acaba, ah
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short (met een kort broekje, oh, au, met een kort broekje, kom op, schat)De short (de shortinho, ó, ai, de shortinho, vai, bebê)
(Hypnotiseer) ik zei: Dat maakt me gek(Hipnotiza) eu disse: Isso me acaba
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurkDe short ou de mini saia
Ze is de top van de zomerÉ a top do verão
(Hypnotiseer) hypnotiseer, dat maakt me gek (ah)(Hipnotiza) hipnotiza, isso me acaba (ah)
Topje dat je schouders blootlaatBlusinha tomara-que-caia
Met een short of een mini-jurkDe short ou de mini saia
Ze is de top van de zomerEla é a top do verão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diggo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: