Traducción generada automáticamente

Click Clack Away (feat. Bruno Mars)
Diggy Simmons
Klick Klack Weg (feat. Bruno Mars)
Click Clack Away (feat. Bruno Mars)
Du hast mich ins Herz getroffen, als ich in deine Augen sahYou shot me through the heart staring in your eyes
Vielleicht sterbe ich heute als glücklicher MannSo i might die a happy man today
Leere einfach dein Magazin, Mädchen, ist schon in OrdnungJust empty out your barrel girl, it's alright
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Mach weiter, zieh es, zieh es, zieh esGo ahead pull it, pull it, pull it
Ja ja, zieh es, zieh es [2x]Yeah yeah pull it, pull it [2x]
Mach meinen TagGo ahead make my day
Klick klack wegClick clack away
Du hast Waffen der Massenverführung, wenn ich pleite wäre, gäbe ich dir die Hälfte von nichtsYou got weapons of mass seduction if i was broke i give you half of nothing
Ich gebe alles und dann gebe ich dir mehr, ich bin kein Dekorateur, aber die Schrift steht an der WandI give all then i give you more i'm no decorator but the writings on the wall
Winter, Sommer, Herbst, April, Mai und JuniWinter, summer, fall, april, may and june
Du hast ins Herz geschossen, ich habe keine WundeYou shot through the heart, i don't have a wound
Du hast ein gutes Ziel, denn ich hätte schwören können, ich habe mich bewegtYou got a good aim cause i could of sworn i moved
Wenn es um Beziehungen geht, habe ich keinen PlanWhen it comes to relationships i don't have a clue
Liebe auf den ersten Blick, ich weiß nicht, ich nehme anLove at first sight i don know i assume
Du hast einen Auftrag auf mich ausgesetzt, badabing badaboomYou put a hit on me badabing badaboom
Wenn dieser Schmerz mich schnell leiden lässt, was mich nicht umbringt, macht meine Liebe stärkerIf this pain let me hurry up and suffer what doesn't kill me makes my love tougher
Ich bin jetzt stark, was ist los? Schieß auf mich, ich schwöre, ich werde nicht duckenI'm tough now, what's up now? fire at me i swear i won't duck down
Wow. Du hattest alles, du musstest nicht schießen, Mädchen, du hattest mich schon beim ersten BlickWow. you had at all you ain't have to shoot girl you had me from the draw
Du hast mich ins Herz getroffen, als ich in deine Augen sahYou shot me through the heart staring in your eyes
Vielleicht sterbe ich heute als glücklicher MannSo i might die a happy man today
Leere einfach dein Magazin, Mädchen, ist schon in OrdnungJust empty out your barrel girl, it's alright
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Mach weiter, zieh es, zieh es, zieh esGo ahead, pull it, pull it, pull it
Ja ja, zieh es, zieh es [2x]Yeah yeah pull it, pull it [2x]
Mach meinen TagGo ahead make my day
Klick klack wegClick clack away
Du nimmst mir den Atem, ruf 911, segne die Ehe,You take away my very breath, call 911marry bless,
Keine Frage, ob ich bereit bin, jaNo need to ask if i'm ready yes
Ich hole meinen Anzug und du holst dein Kleid und wir machen es groß, obwohl wir uns gerade erst getroffen habenI go get my tux and you go get your dress and we gonna do it big although we just met
Ich war nur frisch, ja ich weiß, ich bin ein Chaos, aber ich mag Spontaneität,I was just being fresh yeah i know i'm a mess but i like spontaneity,
KontinuitätContinuity
Lass es fließen, lass es fließen, nur du und ichLet it flow let it flow just you and me
Und ich erhebe keine AnklageAnd i'm not pressing charges
Will nicht, dass du abprallstDon't want you to ricochet
Und ein anderes Ziel triffst, du bringst mich an den RandAnd hit another target, you take me to the edge
Direkt an den Rand, alles, was ich sehe, sind Feuerwerke, ich kann es sprühen fühlen,Right into the margin all i see is fireworks i can feel it sparking,
Hoffe, du bleibst im Zentrum vonHope you keep at the center of
Deinem Ziel und du, es gibt mehr Vorteile für die Vollzeit, du bist alles und mehrYour bulls eye and you its more benefits for full time you are everything in more
Du musstest nicht schießen, Mädchen, du hattest mich schon beim ersten BlickYou ain't have to shoot girl you me from the draw
Du hast mich ins Herz getroffen, als ich in deine Augen sahYou shot me through the heart staring in your eyes
Vielleicht sterbe ich heute als glücklicher MannSo i might die a happy man today
Leere einfach dein Magazin, Mädchen, ist schon in OrdnungJust empty out your barrel girl, it's alright
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Klick klack weg (klick klack weg)Click clack away (click clack away)
Mach weiter, zieh es, zieh es, zieh esGo ahead pull it, pull it, pull it
Ja ja, zieh es, zieh es [2x]Yeah yeah pull it, pull it [2x]
Mach meinen TagGo ahead make my day
Klick klack wegClick clack away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diggy Simmons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: