Traducción automática

Do It Like You (feat. Jeremih)
Diggy Simmons
Fais-le Comme Toi (feat. Jeremih)
Do It Like You (feat. Jeremih)
Oh!Oh!
[Jeremih][Jeremih]
HéHey
La voilàThere she go
C’est celle que je dois connaîtreThat’s the one I’ve got to know
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toiBut they don’t do it like you
Comment ses cheveux flottent quand elle marcheHow her hair flows when she walk
Comme un Love Jones quand elle parleLike a Love Jones when she talk
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toi.But they don’t do it like you.
[Diggy][Diggy]
On dirait que ça fait un moment que je te connaisIt seems like for a while I’ve know ya
Des moments nostalgiques, ça fait comme de la magie, non ?Nostalgic moments feels like magic don’t it
Fille, tu les tues, mes condoléancesGirl you killin ‘em, my condolence
C’est comme ça que tu es ? Ouais, c’est comme ça que tu esThat’s how you on it? Yea that’s how you on it
Et je vais être avec toi quoi qu'il arriveAnd I’m gonna be with you no matter what it takes
Courant avec des ciseaux dans la circulation, essayant de couper droit au butRunning with scissors in the traffic, tryna cut straight to the chase
Je veux être là quand tu te réveillesWanna be there when you wake
Sans maquillage sur ton visageWith no make up on your face
Pas même de gloss, avant que tu te brossesNot even gloss, before you brush
J’adore tes fossettes quand tu rougisLove your dimples when you blush
C’est les petites choses de la vie qu’on prend pour acquises parce qu’on se dépêcheIt’s the simple things in life we take for granted cause we rush
Je veux juste gagner ta confiance tout en te donnant la mienneI just wanna gain your trust as well as me giving you mine
C’est quoi ton signe ? Je suis un Bélier, je suis un enfant des années 90, clairementWhat’s yo sign? I’m an Aries, I’m a 90′s baby clearly
Je vais m’assurer de te consacrer du temps même si mon emploi du temps varieI’ll make sure to make some time for you though my schedule may vary
Attends, attends, attendsHold up, hold up, hold up
Je veux juste te connaîtreI just wanna know ya
J’ai entendu dire que la beauté est dans l'œil de celui qui regardeI heard ‘em say that beauty’s in the eyes of the beholder
Eh bien, fille, ma vision est mauvaise donc je vais avoir besoin que tu te rapprochesWell girl my vision’s bad so I’mma need you to come closer
Plus près, maintenant tu es ici où tu es censée être.Closer, now you right here where you suppose to.
[Jeremih][Jeremih]
Oh !Oh!
HéHey
La voilàThere she go
C’est celle que je dois connaîtreThat’s the one I’ve got to know
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toiBut they don’t do it like you
Comment ses cheveux flottent quand elle marcheHow her hair flows when she walk
Comme un Love Jones quand elle parleLike a Love Jones when she talk
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toi.But they don’t do it like you.
[Diggy][Diggy]
Excuse-moi Mademoiselle, puis-je éveiller ton intérêtExcuse me Misses, may I spark your interest
Parce que tu as vraiment attiré mon attention, je veux juste exaucer tes souhaits (la la)Cause you sure got my attention, I just wanna grant your wishes (la la)
Ce que tu veux, tu l’obtiens, je n’appelle pas ça du trickingWhat you want you get it, I don’t call it tricking
Pas juste parce que je l’ai, mais parce que je veux, ça fait toute la différenceNot just cause I got it cause I want to, that makes all the difference
Je suis sur mes affaires, et oh fille, tu es l’affaireI’m about my business, and ooh girl you the business
On devrait se retrouver bientôt pour qu’on puisse faire des affairesWe should get together soon so we can do some business
J’ai des choses que je pourrais t’apprendre, laisse-moi te montrerI got some things that I could teach ya, lemme show ya
Es-tu prête, qu’est-ce qui te retient ?Is you ready, what’s the hold up
Tu n’es pas dans le drama, tu me rappelles ma mèreYou ain’t ’bout no drama, you remind me of my mama
Sentant comme un baume floral et EscadaSmelling like flower balm and Escada
Tu gères tout sans même essayerShut it down and you don’t even try ta
Tu es une vraie boss mais tu te comportes comme une dameYou such a boss but carry yourself like a lady
La plus belle de ton crew et ça, c’est pas à débattreThe baddest out ya crew and that is not up for debating
AttendsWait
Attends, attends, attendsHold up, hold up, hold up
Je sais ce qu’ils disentI know what they say
Chaque rappeur veut juste cette guérison sexuelle de Marvin GayeEvery rapper only want that sexual healing Marvin Gaye
Ne le crois pas, fille, je te promets que je vais te traiter comme mon trésorDon’t believe it girl, I promise I’ma treat you like my treasure
Je suis un mouvement tout seul mais je sais que tu vas me rendre meilleur.I’m a movement by myself but I know you’ll make me better.
[Jeremih][Jeremih]
Oh !Oh!
HéHey
La voilàThere she go
C’est celle que je dois connaîtreThat’s the one I’ve got to know
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toiBut they don’t do it like you
Comment ses cheveux flottent quand elle marcheHow her hair flows when she walk
Comme un Love Jones quand elle parleLike a Love Jones when she talk
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toi.But they don’t do it like you.
[Jeremih][Jeremih]
Oh !Oh!
HéHey
La voilàThere she go
C’est celle que je dois connaîtreThat’s the one I’ve got to know
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toiBut they don’t do it like you
Comment ses cheveux flottent quand elle marcheHow her hair flows when she walk
Comme un Love Jones quand elle parleLike a Love Jones when she talk
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toi.But they don’t do it like you.
[Diggy][Diggy]
HéHey
Ses cheveux flottent quand elle marcheHer hair flows when she walk
Comme un Love Jones quand elle parleLike a Love Jones when she talk
Elle est trop mignonne, non ?Such a cutie right?
Son crew est au topHer whole crew is tight
Mais elles ne le font pas comme toiBut they don’t do it like you
Elles ne le font pas comme toiThey don’t do it like you
La plus jolie fille que j’aie jamais vue d’ailleursThe prettiest girl I’ve ever seen by the way
Ouais, ouais !Yeah, yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diggy Simmons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: