Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.585

One Week

Digimon

Letra

Una semana

One Week

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me
Acostó la cabeza a un lado y dijo «Estoy enojadoCocked your head to one side and said "I'm angry"
5 días desde que te reíste de mí5 days since you laughed at me
Diciendo: «Reúne eso, vuelve a vermeSaying, "Get that together, come back and see me"
3 días desde la sala de estar3 days since the living room
Me di cuenta de que todo es culpa mía, pero no podía decírteloI realized it's all my fault, but couldn't tell you
Ayer me perdonasteYesterday you'd forgiven me
Pero aún faltan dos días para que diga que lo sientoBut it's still be two days till I say I'm sorry

Sosténgalo ahora y mira el estruendoHold it now and watch the hoodwink
Mientras te hago parar, piensaAs I make you stop, think
Pensarás que estás mirando a AquamanYou'll think you're looking at Aquaman
Convoco pescado al platoI summon fish to the dish,
aunque me gusta el Chalet Swissalthough I like the Chalet Swiss
Y me gusta el sushiAnd I like the sushi
porque nunca ha tocado una sartén'cause it's never touched a frying pan
Caliente como wasabe cuando me busto rimasHot like wasabe when I bust rhymes
Grande como LeAnn RimesBig like LeAnn Rimes
Porque soy todo sobre el valorBecause I'm all about value
Bert Kaempfert tiene los éxitos locosBert Kaempfert's got the mad hits
Si intentas igualar el ingenio, intentas abrazarmeYou try to match wits, you try to hold me
pero me atraviesobut I bust through
Voy a hacer un descanso y tomar una falsificaciónGonna make a break and take a fake
Me gustaría un batido apestosoI'd like a stinkin' achin' shake
Me gusta la vainilla, es el mejor de los saboresI like vanilla, it's the finest of the flavours
Tengo que ver el show, porque entonces lo sabrásGotta see the show, 'cause then you'll know
El vértigo va a crecerThe vertigo is gonna grow
Porque es tan peligroso'Cause it's so dangerous,
tendrá que firmar una renunciayou'll have to sign a waiver
¿Cómo puedo evitarlo si creo que eres gracioso?How can I help it if I think you're funny
cuando estás enojadowhen you're mad
Tratando de no sonreír aunque me siento malTryin' hard not to smile though I feel bad
Soy el tipo de hombre que se ríe de un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral
¿No puedo entender lo que quiero decir?Can't understand what I mean?
Bueno, pronto lo harásWell, you soon will
Tengo una tendencia a llevar mi menteI have a tendency to wear my mind
en mi mangaon my sleeve
Tengo un historial de quitarme la camisaI have a history of taking off my shirt

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me
Arrojó los brazos al aireThrew your arms in the air
y dijo «Estás locoand said "You're crazy"
5 días desde que abordaste m e5 days since you tackled m e
Todavía tengo las quemaduras de la alfombra en ambas rodillasI've still got the rug burns on both my knees
Han pasado 3 días desde la tardeIt's been 3 days since the afternoon
Te diste cuenta de que no es mi culpaYou realized it's not my fault
ni un momento demasiado prontonot a moment too soon
Ayer me perdonasteYesterday you'd forgiven me
Y ahora me siento y esperoAnd now I sit back and wait
hasta que digas que lo sientestill you say you're sorry

Chickity China el pollo chinoChickity China the Chinese chicken
Ten un muslo y tu cerebro deja de hacer tic'Have a drumstick and your brain stops tickin'
Observar archivos X sin luces encendidasWatchin' X-Files with no lights on
Somos Dans la MaisonWe're dans la maison
Espero que el Hombre Fumador esté en esteI hope the Smoking Man's in this one
Como Harrison Ford, me estoy poniendo frenéticoLike Harrison Ford, I'm getting frantic
Como Sting, soy tántricoLike Sting, I'm tantric
Al igual que Snickers, garantizado para satisfacerLike Snickers, guaranteed to satisfy

Como Kurasawa, hago películas locasLike Kurasawa, I make mad films
Vale, yo no hago películasOkay, I don't make films
Pero si lo hiciera, tendrían un samuraiBut if I did they'd have a Samurai
Voy a conseguir un conjunto un' mejores clubesGonna get a set a' better clubs
Voy a encontrar el tipo con pequeños nubsGonna find the kind with tiny nubs
Para que mis hierros no siempre vuelenJust so my irons aren't always flying
fuera del back-swingoff the back-swing
Tengo que estar en sintonía con Sailor MoonGotta get in tune with Sailor Moon
Porque la caricatura tiene'Cause the cartoon has got
las chicas del anime boomthe boom anime babes
Eso me hace pensar lo equivocadoThat make me think the wrong thing

¿Cómo puedo evitarlo si creo que eres gracioso?How can I help it if I think you're funny
cuando estás enojadowhen you're mad
Tratando de no sonreír aunque me siento malTryin' hard not to smile though I feel bad
Soy el tipo de hombre que se ríe de un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral
¿No puedo entender lo que quiero decir?Can't understand what I mean?
Pronto lo harásYou soon will
Tengo una tendencia a usarI have a tendency to wear
mi mente en mi mangamy mind on my sleeve
Tengo un historial de perder mi camisaI have a history of losing my shirt

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me
Dejó caer los brazos a los ladosDropped your arms to your sides
y dijo «Lo sientoand said "I'm sorry"
5 días desde que me reí de ti y dije5 days since I laughed at you and said
Acabas de hacer lo que yo pensaba"You just did just what I thought
que ibas a haceryou were gonna do"
3 días desde la sala de estar3 days since the living room
Nos dimos cuenta de que ambos tenemos la culpaWe realized we're both to blame,
pero ¿qué podríamos hacer?but what could we do?
Ayer me sonreísteYesterday you just smiled at me
Porque aún serán dos días'Cause it'll still be two days
hasta que digamos que lo sentimostill we say we're sorry
Serán dos días hasta que digamos que lo sentimosIt'll still be two days till we say we're sorry
Serán dos días hasta que digamos que lo sentimosIt'll still be two days till we say we're sorry
Estadio BirchmountBirchmount Stadium
Casa del RobbieHome of the Robbie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección