Transliteración y traducción generadas automáticamente

With Broken Wings
Digimon
Mit gebrochenen Flügeln
With Broken Wings
Mit gebrochenen Flügeln
With Broken Wings
With Broken Wings
Ich habe es bemerkt, dass ich nie wieder fliegen kann
気づいていたんだ もう二度と飛べないってことを
Kizuite ita nda Mou nido to tobenai tte koto o
Ich weiß, dass ich mit gebrochenen Flügeln nicht fliegen kann
わかっているのさ 折れた翼じゃ飛べないってことを
Wakatte iru no sa Oreta tsubasa ja tobenai tte koto o
Jemand hat geweint: „Die Träume verändern sich“
誰かが泣いてた 「夢が姿を変えてゆくよ
Dare ka ga naiteta "Yume ga sugata o kaete yuku yo"
Die Liebe, die jemand aufgegeben hat, ist längst verschwunden
誰かが諦めた愛はもう、どこかへ消えた
Dare ka ga akirameta ai wa mou, doko ka e kieta
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, 折れた翼で
Woo, oreta tsubasa de
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, with broken wings
Woo, with broken wings
Nur umarmend kann ich das Zittern nicht stoppen
抱きしめるだけじゃ震えは止まらなくて
Dakishimeru dake ja furue wa tomaranakute
Die Kälte damals war bestimmt nicht so schlimm
あの頃の寒さはきっとこんなもんじゃなかった
Ano koro no samusa wa kitto konna mon ja nakatta
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, 折れた翼で
Woo, oreta tsubasa de
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, with broken wings
Woo, with broken wings
Ein streunender Hund ohne Halsband lacht über mich
首輪のない野良犬が俺のこと笑ってる
"Kubiwa no nai norainu ga ore no koto waratteru..."
Irgendwann habe ich angefangen, mich vor jedem Tag zu fürchten
いつの間にか俺は毎日に怯え始め
Itsu no ma ni ka ore wa mainichi ni obiehajime
Ich kämpfe in der Dunkelheit, suche nach Licht
闇の中でもがく 光を求め
Yami no naka de mogaku Hikari o motome
In der sich verändernden Landschaft warte ich auf etwas
変わる景色の中、何かを待ち続けてる
Kawaru keshiki no naka, nani ka o machitsuzuketeru
In dieser bewegten Welt suche ich nach der wahren Antwort
動く世界の中、本当の答えを探してる
Ugoku sekai no naka, hontou no kotae o sagashiteru
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, 折れた翼で
Woo, oreta tsubasa de
Woo, mit gebrochenen Flügeln
Woo, with broken wings
Woo, with broken wings
Der Vogel im Käfig ruft: „Lass mich raus!“
籠の中の鳥が「外へ出して!」と鳴き出す
Kago no naka no tori ga "Soto e dashite!" to wamekidasu
Ein streunender Hund ohne Halsband lacht über mich
首輪のない野良犬が俺のこと笑ってる
"Kubiwa no nai norainu ga ore no koto waratteru..."
Ah, ich werde fliegen
Ah, 飛んでみせる
Ah, tonde miseru
Ah, mit gebrochenen Flügeln
Ah, 折れた翼で
Ah, oreta tsubasa de
Ah, ich werde fliegen
Ah, 飛んでみせる
Ah, tonde miseru
Ah, mit gebrochenen Flügeln
Ah, 折れた翼で
Ah, oreta tsubasa de
Mit gebrochenen Flügeln
With broken wings
wth broken wings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: