Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stand by me~hito natsu no boken~
Digimon
Quédate conmigo~las aventuras de verano del hito~
Stand by me~hito natsu no boken~
Quédate conmigo abrazando la radio que fluye en mi pecho
Stand by me ながれるラジオを胸に抱く
Stand by me nagareru rajio wo mune ni daku
Deberíamos poder ir lejos, muy lejos a donde sea
ぼくたちはどこまでも遠く遠く行けるはず
Bokutachi wa doko mademo tooku tooku yukeru hazu
Un lugar desconocido, ahora apunto y comienzo a correr
まだ誰も知らない場所今目指し走り始める
Mada daremo shiranai basho ima mezashi hashirihajimeru
Brillando a través de los rayos del sol, escapando de la multitud
太陽の光にきらめくはらっぱ抜けて
Taiyou no hikari ni kirameku harappa nukete
El sonido del tren resuena alto, mi corazón late fuerte, emocionado
汽笛の音高くぼくの胸も高鳴るドキドキ
Kiteki no oto takaku boku no mune mo takanaru dokidoki
La vista desde la ventana se convierte en un sueño
窓越しに変わる景色が夢へと続いていく
Madogoshi ni kawaru keshiki ga yume e to tsuzuite iku
Quédate conmigo abrazando la radio que fluye
Stand by me ながれるラジオを胸に抱き
Stand by me nagareru rajio wo mune ni daki
Deberíamos poder ir lejos, muy lejos a donde sea
ぼくたちはどこまでも遠く遠く行けるんだ
Bokutachi wa dokomademo tooku tooku yukerun da
La aventura que soñamos, ahora apunto y comienzo a moverme
夢にまで見た冒険今目指し動き始める
Yume ni made mita bouken ima mezashi ugokihajimeru
Al pasar por el túnel, siento como si me volviera adulto
トンネルを抜ければ大人になった気分
Tonneru wo nukereba otona ni natta kibun
El viento acariciando mi mejilla hace que mis sentimientos se emocionen
頬を撫でる風にぼくの気持ち高まるワクワク
Hoho wo naderu kaze ni boku no kimochi takamaru wakuwaku
Como en una película que vi una vez, los rieles continúan
いつか見た映画のように線路は続いていく
Itsuka mita eiga no you ni senro wa tsuzuite yuku
Quédate conmigo abrazando la radio que fluye
Stand by me ながれるラジオを胸に抱き
Stand by me nagareru rajio wo mune ni daki
Deberíamos poder ir lejos, muy lejos, ¿verdad?
ぼくたちはどこまでも遠く遠く行けるよね
Bokutachi wa doko mademo tooku tooku yukeru yo ne
Un mapa desconocido, ahora se despliega y comienzo a dibujar
まだ誰も知らない地図今広げ描き始める
Mada daremo shiranai chizu ima hiroge egakihajimeru
Quédate conmigo abrazando la radio que fluye
Stand by me ながれるラジオを胸に抱き
Stand by me nagareru rajio wo mune ni daki
Deberíamos poder ir lejos, muy lejos, soñando
ぼくたちはどこまでも遠く遠く夢を見る
Bokutachi wa doko mademo tooku tooku yume wo miru
Sin un destino fijo, ahora en mi pecho comienzo mi viaje
行き先のない切符を今胸にぼくは旅立つ
Yukisaki no nai kippu wo ima mune ni boku wa tabidatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: