Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuhi No Yakusoku
Digimon
La Promesa del Atardecer
Yuuhi No Yakusoku
Siempre juntos porque así lo prometimos al atardecer
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Quiero verte ahora mismo, por favor, transmíteme ese sentimiento
今すぐ会いたい その気持ちを お願い伝えてね
Ima sugu aitai Sono kimochi o Onegai tsutaete ne
De repente llegaste al corazón solitario
ひとりぼっちの心に 突然飛び込んできた
Hitoribotchi no kokoro ni Totsuzen tobikonde kita
Envolviendo gentilmente lo que dolía un poco
少し痛かったこと 優しく包んでくれた
Sukoshi itakatta koto Yasashiku tsutsunde kureta
Es la primera vez que me siento tan aliviada
こんなにホッとすることは 初めてだから
Konna ni hotto suru koto wa hajimete dakara
Quiero llevar ese calor suavemente en mi bolsillo y caminar
そのぬくもりをそっと ポケットに詰め込んで 歩いていきたい
Sono nukumori o sotto Poketto ni tsume konde Aruite ikitai
Siempre juntos porque así lo prometimos al atardecer
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Incluso en los momentos de soledad, mirando el naranja que se extiende
寂しい時も 広がるオレンジを眺めて
Sabishii toki mo Hirogaru orenji o nagamete
Seguro que todo estará bien", me susurra el atardecer
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日が囁いてくれる
"Kitto kitto daijoubu da yo" ano yuuhi ga sasayaite kureru
Quiero verte ahora mismo, por favor, transmíteme ese sentimiento
今すぐ会いたい その気持ちを お願い伝えてね
Ima sugu aitai Sono kimochi o Onegai tsutaete ne
Con la sonrisa más hermosa que te gusta
あなたが一番好きな 最高の笑顔で
Anata ga ichiban suki na Saikou no egao de
Quiero esforzarme cada día para poder recibirte
迎えられるように 私も毎日頑張っていきたい
Mukaerareru you ni Watashi mo mainichi ganbatte ikitai?
Siempre juntos porque así lo prometimos al atardecer
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutoo issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Aunque parezca que todo se derrumba, abrazando el hermoso naranja
挫けそうでも 綺麗なオレンジを抱きしめ
Kujikesou demo Kirei na orenji o dakishime
Seguro que todo estará bien", me enseñó el atardecer
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日が教えてくれたの
"Kitto kitto daijoubu da yo" Ano yuuhi ga oshiete kureta no
Si crees, ese sentimiento seguramente llegará
信じていれば その気持ちは 必ず届くって
Shinjite ireba Sono kimochi wa Kanarazu todokutte
Siempre juntos porque así lo prometimos al atardecer
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Aunque estemos lejos, sintiendo el mismo naranja
遠くにいても 同じオレンジを感じて
Tooku ni itemo Onaji orenji o kanjite
Seguro que todo estará bien", porque el atardecer nos une
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日は繋がってるから
"Kitto kitto daijoubu da yo" Ano yuuhi wa tsunagatteru kara
Ya no lloraré, iluminando el corazón de nuestro amor
もう泣かないよ ふたりの愛 心を照らしてる
Mou nakanai yo Futari no ai Kokoro o terashiteru
Iluminando el corazón de nuestro amor
ふたりの愛 心を手らしてる
Futari no ai Kokoro wo te ra shi te ru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: