Traducción generada automáticamente

All Star
Digimon
Estrella de Rock
All Star
Alguien una vez me dijo que el mundo me va a aplastarSomebody once told me the world is gonna roll me
No soy el más brillante en el cobertizoI ain't the sharpest tool in the shed
Ella parecía un poco tonta con su dedo y su pulgarShe was looking kind of dumb with her finger and her thumb
En forma de una 'L' en su frenteIn the shape of an "L" on her forehead
Los años comienzan y no paran de venirWell the years start coming and they don't stop coming
Sometido a las reglas y salgo corriendoFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve listo pero tu cabeza se vuelve tontaYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanto por hacer, tanto por verSo much to do so much to see
Entonces, ¿qué tiene de malo tomar las calles secundarias?So what's wrong with taking the back streets
Nunca sabrás si no vasYou'll never know if you don't go
Nunca brillarás si no brillasYou'll never shine if you don't glow
Coro:Chorus:
Hey ahora eres una Estrella de Rock, juega tu juegoHey now you're an All Star get your game on, go play
Hey ahora eres una Estrella de Rock, haz el show y cobraHey now you're a Rock Star get the show on get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold
Es un lugar genial y dicen que se pone más fríoIt's a cool place and they say it gets colder
Estás abrigado ahora, pero espera hasta que seas mayorYou're bundled up now but wait 'til you get older
Pero los hombres del meteorito difierenBut the meteor men beg to differ
Juzgando por el agujero en la imagen del satéliteJudging by the hole in the satellite picture
El hielo sobre el que patinamos se está volviendo bastante delgadoThe ice we skate is getting pretty thin
El agua se está calentando, así que más vale que nadesThe waters getting warm so you might as well swim
Mi mundo está en llamas, ¿y el tuyo?My world's on fire how about yours
Así es como me gusta y nunca me aburroThat's the way I like it and I never get bored
Repetir Coro 2x:Repeat Chorus 2x:
Hey ahora eres una Estrella de Rock, juega tu juegoHey now you're an All Star get your game on, go play
Hey ahora eres una Estrella de Rock, haz el show y cobraHey now you're a Rock Star get the show on get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold
Alguien una vez preguntó si podías dar algo de cambio para gasolinaSomebody once asked could you spare some change for gas
Necesito alejarme de este lugarI need to get myself away from this place
Dije sí, qué conceptoI said yep what a concept
Podría usar un poco de combustible yo mismoI could use a little fuel myself
Y todos podríamos usar un poco de cambioAnd we could all use a little change
Los años comienzan y no paran de venirWell the years start coming and they don't stop coming
Sometido a las reglas y salgo corriendoFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve listo pero tu cabeza se vuelve tontaYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanto por hacer, tanto por verSo much to do so much to see
Entonces, ¿qué tiene de malo tomar las calles secundarias?So what's wrong with taking the back streets
Nunca sabrás si no vasYou'll never know if you don't go
Nunca brillarás si no brillasYou'll never shine if you don't glow
Repetir CoroRepeat Chorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: