Traducción generada automáticamente

Darkness in My Heart
Digimon
Oscuridad en mi corazón
Darkness in My Heart
Si fuera un pájaro, entonces sería libre,If I was a bird then I'd be free,
Libre de dejar esta vida que llevo.Free to leave this life I lead.
Ahora que sé que estás cerca,Now that I know that you're around,
Encontraré mi camino sin hacer ruido,I'll find my way without a sound,
Porque resuena con lo que juré,Because I resound with this I swore,
Nada queda, nada queda para completarme.Nothing left, nothing left to make me whole.
Porque estoy muerto, es hora de empezar de nuevo,Because I'm dead, it's time to start anew,
Para hacer el cambio que me ayude a seguir adelante.To make the change to help me through.
Mientras la lluvia comienza a caer,As the rain begins to pour,
Proyectando sombras en la pared,Casting shadows on the wall,
Cierro los ojos y escucho el trueno,Close my eyes and hear the thunder,
Rompe el hechizo bajo el que he estado.Breaks the spell that I've been under.
Desafía al mundo, no pueden ver,Stave the world, they cannot see,
Todas estas mentiras vacías en mí,All these empty lies in me,
Intenta de nuevo y comienza de nuevo,Try again and start anew,
Y haz el cambio que me ayude a seguir adelante.And make the change to help me through.
Si queremos volar lejos,If we wanna fly away,
Para alcanzar las escaleras de esta escapada,To reach the stairs of this escape,
Pero antes de siquiera empezar,But before I even start,
Libera la oscuridad en mi corazónFree the darkness in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: