Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seven
Digimon
Seven
Seven
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
In a slightly different view
すこし変わった景色の中で
Sukoshi kawatta keshiki no naka de
I found a strength that’s not so special
特別じゃない強さを知った
Tokubetsu ja nai tsuyosa o shitta
A voice I felt somewhere in a dream I once had
いつか見た夢どこかで感じた声
Itsuka mita yume doko ka de kanjita koe
It’s not a lie, I’ll embrace it all
嘘じゃない全てを受け止め
Uso ja nai subete o uketome
Will it keep going on like this?
このままこのまま 続くのだろう
Kono mama kono mama tsuzuku no darou
With a longing to go back, I feel this way
戻りたい気持ちのままで
Modoritai KIMOCHI no mama de
No matter if I cry or laugh, some things won’t change
泣いたって笑ったって 変わらないことがある
Naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
But I’ll walk on, holding the hands I believe in
だけど信じた手と手を 繋いで歩いてく
Dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
I can do anything, I can become anything in this time
何だってできるように なれるよ時の中で
Nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
So I’ll walk on, holding the hands I believe in
だから信じた手と手を 繋いで歩いてく
Dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
A strange feeling that’s like loneliness
寂しさに似た不思議な気持ち
Sabishisa ni nita fushigina KIMOCHI
Flowing along, feeling a bit lost
戸惑いながら流れるように
Tomadoi nagara nagareru you ni
Staring far away, as if to remember
思い出すように遠くを見つめたまま
Omoidasu you ni tooku o mitsumeta mama
Clutching onto my tiny courage
ちっぽけな勇気 握りしめ
Chippokena yuuki nigirishime
I’ll keep going on like this
このままこのまま 続けるのさ
Kono mama kono mama tsuzukeru no sa
With a longing to go back, I feel this way
帰りたい気持ちのままで
Kaeritai KIMOCHI no mama de
No matter if I cry or laugh, some things won’t change
泣いたって笑ったって 変わらないことがある
Naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
But I’ll walk on, holding the hands I believe in
だけど信じた手と手を 繋いで歩いてく
Dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
I can do anything, I can become anything in this time
何だってできるように なれるよ時の中で
Nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
So I’ll walk on, holding the hands I believe in
だから信じた手と手を 繋いで歩いてく
Dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven, Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: