Transliteración y traducción generadas automáticamente

Butterfly (Digimon Tri)
Digimon
Schmetterling (Digimon Tri)
Butterfly (Digimon Tri)
Bleiben wir auf dem Bild, das voller unsicherer Flügel ist
ステイ しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
SUTEI shigachi na IMEEJI darake no tayorinai tsubasa demo
Doch ich kann fliegen, oh meine Liebe
きっと飛べるさ oh my love
kitto toberu sa oh my love
Als fröhlicher Schmetterling, mit dem funkelnden Wind
ごきげんな蝶になって 煌めく風に乗って
Gokigen na chō ni natte kirameku kaze ni notte
Gehe ich sofort zu dir
今すぐ君に会いに行こう
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Lass die unnötigen Dinge lieber vergessen
余計なことなんて 忘れた方がマシさ
Yokei na koto nante wasureta hō ga MASHI sa
Es gibt keine Zeit mehr für diesen ganzen Schnickschnack
これ以上しゃれてる時間はない
Kore ijō shareteru jikan wa nai
Was ist wow wow wow wow wow, was wird wohl in den Himmel gelangen?
何が wow wow wow wow wow この空に届くのだろう
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Doch wow wow wow wow wow, ich weiß nicht mal, was morgen auf mich zukommt
だけど wow wow wow wow wow 明日の予定もわからない
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
In einer Welt nach den endlosen Träumen, die nichts mehr bietet
無限大な夢の後の 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nani mo nai yo no naka ja
Ja, auch die kostbaren Gedanken neigen dazu zu schwinden
そうさ 愛しい思いも 負けそうになるけど
Sō sa itoshii omoi mo makesō ni naru kedo
Bleiben wir auf dem Bild, das voller unsicherer Flügel ist
ステイ しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
SUTEI shigachi na IMEEJI darake no tayorinai tsubasa demo
Doch ich kann fliegen, oh meine Liebe
きっと飛べるさ oh my love
kitto toberu sa oh my love
Als schwebender Schmetterling, mit der treuen Brise
浮かれた蝶になって 一途な風に乗って
Ukareta chō ni natte ichizu na kaze ni notte
Gehe ich bis ans Ende, um dich zu sehen
どこまでも君に会いに行こう
Doko made mo kimi ni ai ni ikou
Vage Worte, die sind oft gar nicht so schlecht
曖昧な言葉って いがいに便利だって
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Während ich den Hit höre, der immer ruft
叫んでるヒットソング 聴きながら
Sakenderu HITTO SONGU kiki nagara
Was ist wow wow wow wow wow, was wird wohl durch diese Stadt hallen?
何が wow wow wow wow wow この街に響くのだろう
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Doch wow wow wow wow wow, es bringt nichts, Erwartungen zu haben
だけど wow wow wow wow wow 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitete mo shikata nai
In einer Welt nach den endlosen Träumen, die untröstlich ist
無限大な夢の後の やるせない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Ja, auch das Unkonventionelle ist nicht so schlecht
そうさ 常識外れも 悪くはないかな
Sō sa jōshiki hazure mo waruku wa nai kana
Bleiben wir auf dem Bild, das mit seltsamen Gedanken gefärbt ist
ステイ 思想なイメージを染めた 気恥ずかしな翼でも
SUTEI shisō na IMEEJI wo someta kihazukashina tsubasa demo
Doch ich kann fliegen, oh meine Liebe
きっと飛べるさ oh my love
kitto toberu sa oh my love
In einer Welt nach den endlosen Träumen, die nichts mehr bietet
無限大な夢の後の 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nani mo nai yo no naka ja
Ja, auch die kostbaren Gedanken neigen dazu zu schwinden
そうさ 愛しい思いも 負けそうになるけど
Sō sa itoshii omoi mo makesō ni naru kedo
Bleiben wir auf dem Bild, das voller unsicherer Flügel ist
ステイ しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
SUTEI shigachi na IMEEJI darake no tayorinai tsubasa demo
Doch ich kann fliegen, oh, ja
きっと飛べるさ oh, yeah
kitto toberu sa oh, yeah
In einer Welt nach den endlosen Träumen, die untröstlich ist
無限大な夢の後の やるせない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Ja, auch das Unkonventionelle ist nicht so schlecht
そうさ 常識外れも 悪くはないかな
Sō sa jōshiki hazure mo waruku wa nai kana
Bleiben wir auf dem Bild, das mit seltsamen Gedanken gefärbt ist
ステイ 思想なイメージを染めた 気恥ずかしな翼でも
SUTEI shisō na IMEEJI wo someta kihazukashina tsubasa demo
Doch ich kann fliegen, oh meine Liebe
きっと飛べるさ oh my love
kitto toberu sa oh my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: