Transliteración y traducción generadas automáticamente

Try again
Digimon
Intenta de nuevo
Try again
En medio del viaje, comencé a darme cuenta
旅の途中で気づき始めていた
Tabi no tochuu de kidzuki hajimete ita
Algo termina, ¿será que ahí empieza algo?
何かが終わりそこが始まりなんだろう
Nanika ga owari soko ga hajimari nandarou
Es como un buen momento
なんだかgood time
Nandaka good time
Solo con cosas importantes
大事なもんだけで
Daiji na mon dake de
¿Puedo ir hasta allá sin un mapa?
地図はないから行けるとこまで行ってみ?
Chizu wa nai kara ikeru tokomade itte mi?
En ese momento, veía el paisaje una y otra vez
あの時見えていた景色を何度でも
Ano toki mieteita keshiki wo nando demo
Esa sensación no la olvidaré, en cualquier momento...
その感じ忘れないどんな時も
Sono kanji wasurenai donna toki mo
¡Vamos!
Let's go!
Let's go!
¡Déjame intentarlo de nuevo!
Just let me try again!
Just let me try again!
De verdad chocando
マジでぶつかって
Maji de butsukatte
Una y otra vez, intenta de nuevo
もっともっとtry again!
Motto motto try again!
La continuación está ahí
続きがあるんだ
Tsudzuki ga arunda
¡Déjame volar lejos!
Just let me fly away!
Just let me fly away!
Extendiendo mis brazos
両手を広げて
Ryoute wo hirogete
Siempre, siempre volando lejos
ずっとずっとfly away!
Zutto zutto fly away!
Todavía hay más por hacer
まだまだあるんだ
Madamada arunda
El latido de mi corazón
胸の高鳴り
Mune no takanari
Saltando sobre el arcoíris
虹を飛び越えたって
Niji wo tobikoetatte
Este sentimiento, los adultos no lo entenderán, ¿verdad?
こんな気分は大人にわからないでしょう
Konna kibun wa otona ni wakaranai deshou
No se puede dividir, los sentimientos de las personas
割り切れないさ人の気持ちなんて
Warikirenai sa hito no kimochi nante
No están en los libros de texto
教科書にはない
Kyoukasho ni wa nai
¿Debería intentar descubrir algo?
それが何か調べてみ?
Sore ga nanika shirabete mi?
En ese momento, asustado por un alto muro
あの時怯えていた高い壁だけど
Ano toki obieta takai kabe dakedo
Creí en mí mismo una y otra vez
自分を信じて何度でも
Jibun wo shinjite nando demo
¡Vamos!
Let's go!
Let's go!
¡Déjame intentarlo de nuevo!
Just let me try again!
Just let me try again!
De verdad chocando
マジでぶつかって
Maji de butsukatte
Una y otra vez, intenta de nuevo
もっともっとtry again!
Motto motto try again!
La continuación está ahí
続きがあるんだ
Tsudzuki ga arunda
¡Déjame volar lejos!
Just let me fly away!
Just let me fly away!
Extendiendo mis brazos
両手を広げて
Ryoute wo hirogete
Siempre, siempre volando lejos
ずっとずっとfly away!
Zutto zutto fly away!
Todavía hay más por hacer
まだまだあるんだ
Madamada arunda
¡En mi lugar! ¡Déjame intentarlo de nuevo!
In my place! Let me try again!!
In my place! Let me try again!!
Seguro que hoy llueve, pero mañana saldrá el sol
きっと今日が雨でも明日は晴れるさ
Kitto kyou ga ame demo ashita wa hareru sa
No tengo tiempo para estar con los ojos cerrados
目を閉じているそんな暇はない
Me wo tojite iru sonna hima wa nai
¡Vamos!
Let's go!
Let's go!
¡Déjame intentarlo de nuevo!
Just let me try again!
Just let me try again!
De verdad chocando
マジでぶつかって
Maji de butsukatte
Una y otra vez, intenta de nuevo
もっともっとtry again!
Motto motto try again!
La continuación está ahí
続きがあるんだ
Tsudzuki ga arunda
¡Déjame volar lejos!
Just let me fly away!
Just let me fly away!
Extendiendo mis brazos
両手を広げて
Ryoute wo hirogete
Siempre, siempre volando lejos
ずっとずっとfly away!
Zutto zutto fly away!
Aquí es donde comienza
ここから始まりだ
Koko kara hajimari da
En mi lugar
In my place!
In my place!
En mi lugar
In my place!
In my place!
En mi lugar
In my place!
In my place!
En mi lugar
In my place!
In my place!
¡Déjame intentarlo de nuevo!
Let me try again!!
Let me try again!!
En mi lugar
In my place!
In my place!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: