Traducción generada automáticamente
Introdução
Digital Amerindio
Introducción
Introdução
Hasta la Luna, en el cielo menguante,Até a Lua, no céu minguante,
veía en tus ojos brillantes novedad.via em teus olhos brilhantes nova.
En el baile, la nuca, el abrazo, la canción...Na dança, a nuca, o abraço, a cantoria...
tu nombre lo sabía.o teu nome eu sabia.
Me iba y, en la breve despedida,Ia embora e, à breve despedida,
con cierto cariño tomar tu estilo...num certo carinho pegar teu jeito...
Aquella desnuda, que el Sol radianteAquela nua, que o Sol brilhante
observa en mis ojos y, juntos, lanzamira em meus olhos e, junto, lança
a los labios, dedos, rastros de euforia,aos lábios, dedos, traços de euforia,
pidiéndome un hermoso día.me exigindo um lindo dia.
No tarda y la breve adormecidaNão demora e a breve adormecida
despierta en sonrisa al abrirme su lecho.desperta em sorriso ao me abrir seu leito.
Y aunque la breve despedida,E embora a breve despedida,
con un suave cariño, tocar tu estilo...num leve carinho, tocar teu jeito...
Y aunque la breve despedida,E embora a breve despedida,
con un suave cariño tocar...num leve carinho tocar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digital Amerindio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: