Traducción generada automáticamente
Don't Pay The Ferryman
Dignity
No Pague al Ferryman
Don't Pay The Ferryman
Era tarde en la noche en la carretera abieraIt was late at night on the open road,
Exceso de velocidad como un hombre en la hueraSpeeding like a man on the run,
Una vida dedicada a prepararse para el viajeA lifetime spent preparing for the journey;
Él está más cerca ahora y la búsqueda está enHe is closer now and the search is on,
Leyendo de un mapa en la menteReading from a map in the mind,
Sí, ahí está la colina harapiñadaYes there's the ragged hill,
Y ahí está el barco en el ríoAnd there's the boat on the river.
Y cuando cayó la lluviaAnd when the rain came down,
Escuchó a un perro salvaje aullarHe heard a wild dog howl,
Había voces en la noche - «¡No lo hagas!There were voices in the night - "Don't do it!"
Voces fuera de la vista - «¡No lo hagas!Voices out of sight - "Don't do it!
Demasiados hombres han fracasado antesToo many men have failed before,
Hagas lo que hagasWhatever you do,
No le pague al barqueroDon't pay the ferryman,
Ni siquiera fijes un precioDon't even fix a price,
No le pague al barqueroDon't pay the ferryman,
Hasta que te lleve al otro ladoUntil he gets you to the other side;"
En la niebla rodante, luego se sube a bordoIn the rolling mist, then he gets on board,
Ahora no habrá vuelta atrásNow there'll be no turning back,
Cuidado con ese viejo encapuchado en el timónBeware that hooded old man at the rudder,
Y luego el relámpago brilló, y el trueno rugióAnd then the lightning flashed, and the thunder roared,
Y la gente gritando su nombreAnd people calling out his name,
Y huesos bailando que parloteaban y gemíanAnd dancing bones that jabbered and a-moaned
En el aguaOn the water.
Y entonces el barquero dijoAnd then the ferryman said,
Hay problemas por adelante"There is trouble ahead,
Así que debes pagarme ahora», - «¡No lo hagas!So you must pay me now," - "Don't do it!"
Debes pagarme ahora», - «¡No lo hagas!"You must pay me now," - "Don't do it!"
Y aún así esa voz vino de más alláAnd still that voice came from beyond,
Lo que hagas"Whatever you do,
No le pague al barqueroDon't pay the ferryman,
Ni siquiera fijes un precioDon't even fix a price,
No le pague al barqueroDon't pay the ferryman,
Hasta que te lleve al otro ladoUntil he gets you to the other side;
No pague - el barquero!Don't pay - the ferryman!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dignity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: