Tradução automática

II primo giorno di primavera
Dik Dik
El primer día de primavera
II primo giorno di primavera
Ya casi es de díaÈ quasi giorno ormai
Y no tengo en mis brazosE non ho fra le braccia
Más que el recuerdo de tiChe il ricordo di te
Pero es tarde, debo correrMa è tardi devo correre
No hay tiempo para llorarNon c'è tempo per piangere
Subo a un autobúsSalgo sopra un autobus
Mientras miro a la genteMentre guardo la gente
Me pregunto por quéMi domando perché
Me parecen tantas nubesMi sembrano tante nuvole
Que ocultan de tiChe nascondono te
Es el primer día de primaveraÈ il primo giorno di primavera
Pero para mí solo es el díaMa per me è solo il giorno
Que perdí a tiChe ho perso te
Aquí en medio del tráficoQui in mezzo al traffico
Hay un pedacito de verdeC'è un pezzetto di verde
Y yo me pregunto por quéEd io mi chiedo perché
Mientras nace una primulaMentre nasce una primula
Estoy muriendo por tiSto morendo per te
Por tiPer te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dik Dik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: