Traducción generada automáticamente
From Now On
Dikta
A partir de ahora
From Now On
a la luz de todo lo que está sucediendo
in light of all thats happening
Me abstengo de mirar hacia atrás
i refrain from looking back
miedo de encontrar tierras de verano
afraid of finding summerlands
en la oscuridad esconde otro
in darkness hides another one
con cicatrices y ojos derramados de sangre
with scars and bloodshot eyes
tratando de creer en todo lo que veo
trying to believe in anything I see
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
cuando miro todos mis defectos me encuentro
when i look at all my flaws i find
que nadie aquí más que yo
that noones here but me
Me llevó bastante tiempo ver la luz
i took me quite a while to see the light
en la ceguera he irrumpido
in blindness i have stormed
sin tener en cuenta una guerra
disregarding theres a war
pasando en mi cabeza haciéndome de esta manera
going on in my head making me this way
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra?
where does it bleed from?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿Dónde sangra?
where does it bleed?
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
mi madre dijo
my mother said
Dios, ¿qué has hecho?
god what have you done?
Bueno, estás seguro de que es único en su tipo
well you're sure a one of a kind
mi padre dijo
my father said
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
¿De dónde sangra, amigo mío?
where does it bleed from, my friend?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dikta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: