Traducción generada automáticamente

Search 4 Bobby Fisher
Dilated Peoples
En busca de Bobby Fisher
Search 4 Bobby Fisher
[Intro: Rakaa Iriscience][Intro: Rakaa Iriscience]
Yo.. es así hermanoYo.. it's like this man
De vez en cuando cuando los hijos de puta hablan sin pararEvery once in a while when motherfuckers pop off at the lip
Alguien es arrastrado a esta mierdaSomebody get brought into this shit
que no tiene nada que ver con esta mierda ¿verdad?that don't have nuttin to do with this shit right?
Pero no obstanteBut none the less
Quieres empezar a disparar, los gatos tienen que retaliarYou wanna start lettin off buckshots, cats gotta retaliate
¿Están llamando a Ev? Bueno, lo tienenY'all callin out Ev? Well you got him
[Evidence][Evidence]
Oye, un marica ciego tomó mi amabilidad como debilidadYo, a blind fag took my kindness for a weakness
Pero en lugar de venir fuerte lanzó una débil disBut instead of comin hard threw a weak diss
Doce de sus amigos al principio me quedé sin palabrasTwelve of his friends at first I was speechless
¿Es porque te falta coño o falta de originalidad?Is it cause you lack pussy or lack uniqueness?
Siempre es tu tipo, impaciente y rápido para dispararIt's always your type, itchy and quick to bust off
Arruinar la fiesta, 'Soliloquio del Caos'Ruin the party, "Soliloquy of Chaos"
En este verso, saltos de tijera un pequeño calentamientoIn this verse, jumpin jacks a little warm up
No habrá tonterías, no habrá coro pegajosoThere'll be no bullshit, there'll be no hit chorus
¿Dis a mi equipo? Oye, no llegarás lejosDiss my crew? Yo, you won't go far
La verdad es que estoy tan lejos de Detroit como túThe truth is I'm about as much from Detroit as you are
Estoy acumulando puntos, mierda gato estoy anotandoI'm rackin up points, shit cat I'm scorin
No eres un verdadero tigre, mentiroso, eres de WarrenYou ain't a true tiger, liar, you from Warren
Un pueblo de basura donde papá te la metióA trailer trash town where daddy stuck it to ya
Por eso odias a tu madre porque nunca intentó detenerloThat's why you hate your mother cause she never tried to stop it
Veinte años después sigues sin suerteTwenty years later you're still out of luck
Conocí a esta chica que llevaste a casa de gira, pero no pudiste levantarloI met this chick you took home on tour, but couldn't get it up
¡Alerta! ¡Alerta! Geeks de internetAlert! Alert! You internet geeks
Eminem es igual que ustedes, débiles entre las sábanasEminem is just like you, weak between the sheets
Dr. Evil, tratando de robar mi mojoDr. Evil, tryin to steal my mojo
Te joderé, además me veo mejor en las fotosI'll fuck you up, plus look better in photos
Sé lo que es, envidias lo que odiasI know what it is, you envy what you hate
Soy lo que solías ser, tú eras yo en el noventa y ochoI'm what you used to be, you was me in ninety-eight
Hambriento de reconocimiento, y listo para rockearHungry for props, and ready to rock
Excepto que tu show en vivo es tan débil que siempre estás listo para pudrirteExcept your stage show is so weak you always just READY to rot
A la mierda con tu paso caminando hacia adelante como muchoFuck your pace walkin forth at best
a este ritmo en las fechas de la gira, espero que nunca te quedes sin alientoat this rate on tour dates, hope you never run out of breath
Es una lástima que tu tío Ronnie no esté en la listaIt's such a shame your Uncle Ronnie's not listed
¿Soy un friki? Tú eres un jock de Fred de Limp BizkitI'm a geek? You jock Fred from Limp Bizkit
Tiempo de producción; escuché que estás haciendo beatsProduction time; I heard you're makin beats
Pero no programas la batería, no programas las teclasBut don't program the drums, don't program the keys
No programas el bajo, ¿productor? ¡Mentiroso!Don't program the bass, producer? Liar!
Hacer esa mierda es como contratar a un escritor fantasmaDoin that shit's like hirin a ghostwriter
Podrías muy bien ser un pequeño falso Chino XLYou might as well you little fake Chino XL
Eres práctica de tiro - simplemente disparo a estas cáscaras vacíasYou're target practice - strictly blast these empty shells
{*rugido de la multitud*} ¡Es una sorpresa, pierdes el título!{*crowd roar*} It's an upset, you lose the title!
Pero primero pierde el corte de pelo, estás copiando a George MichaelBut first lose the haircut, you're bitin George Michael
Siguiente tema, es hora de clavar el cuchilloNext topic, time to stick the knife in
Masacra a tu {hija}, ah a la mierda, tira a tu esposaSlaughter your {daughter}, ah fuck it throw your wife in
Te voy a hacer, hacer hasta que no quede nadaI'ma do 'em, do 'em 'til nothin left
La forma en que te estoy matando ahora probablemente vengarán tu muerteThe way I'm murderin you now they probably avenge your death
Perra ciega, estoy a punto de frotárteloYou blind bitch, I'm about to rub it in
Vende millones de discos, aún no posees tu publicaciónGo sell millions of records, you still don't own your publishin
No eres hip-hop, eres pop; extra popular entre niñas,You ain't hip-hop, you pop; extra popular to little girls,
niños y la Mafia de la Gabardinakids, and the Trenchcoat Mafia
Así que aquí viene, un disparo de mi equipoSo here it comes, a blast from my crew
Estás a punto de ser cortado por un hombre llamado BabuYou bout to get chopped by a man named Babu
¿Lo más gracioso? Déjame decir esto antes de terminarThe funniest part? Let me say this 'fore I'm through
Ni siquiera he empezado, guardé lo mejor para la parte dosI haven't even begun to start, I saved the best for part two
{*Babu corta y raspa estas muestras*}{*Babu cuts and scratches these samples*}
'Marica, ningún rapero de competencia en una búsqueda' - LL Cool J"Faggot, no comp rapper on a quest" - LL Cool J
'¡Hola!' - Eminem, 'Perra cállate la maldita boca!' - Eazy-E"Hi!" - Eminem, "Bitch shut the fuck up!" - Eazy-E
'Si te ofendes, a la mierda, tiene que ser así' - KRS-One"If you take offense fuck it, got to be that way" - KRS-One
'Pensé que debería decirte, mejor aún advertir' - MC Lyte"I thought I oughta tell you, better yet warn" - MC Lyte
'Los perdedores son eliminados jodiendo con Dilated' - Cypress Hill"Suckers get eliminated fuckin with Dilated" - Cypress Hill
'Sin embargo, lo diré de nuevo' - Slick Rick(?)"Nevertheless, I'll say it again" - Slick Rick(?)
'¡PERRA!' - N.W.A."BITCH!" - N.W.A.
'Choque de sonido con nosotros, coqueteas con el desastre' - Dilated"Soundclash with us, you flirt with disaster" - Dilated
'Dulce o truco...'"Trick or treat..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilated Peoples y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: