Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kehkashan
Diljit Dosanjh
Galaxie
Kehkashan
Der Abendhimmel leuchtet rot
شام دی لالی فکی پاتی
shaam di laali fikki paati
Das Licht, das dein Gesicht erhellt
نور جو تیرے چہرے نے
noor jo tere chehre ne
Du bist es, die mir heute zeigt
تو ہی دکھدی آجکل میںوں
tu hi dikhdi aajkal mainu
So viele Menschen um uns herum
انج تاں لوک بتھیرے نے
unj taan lok bathere ne
Ich will nur deine Füße berühren
پیراں تیریاں نوں ہی میں چکن
pairan teriyan nu hi main chakkan
Von der Welt bis zu dir
جگ توں لکے تینوں رکن
jagg ton lukke tainu rakkhan
Sie lächelt, wenn die Schönheit
ہسدی اے جدوں متیارے
hasdi ae jadon mutiyaare
Hochkommt, dann springst du über die Grenzen
چڑھ جاندے تاں تینوں کودے پارے
chadh jaande taan tainu kude paare
Augen wie die einer Galaxie
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
In den Augen verschwanden die Worte
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Die Worte wurden zu Sternen
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
Jede Sekunde zerbrechen sie
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
Augen wie die einer Galaxie
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
In den Augen verschwanden die Worte
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Die Worte wurden zu Sternen
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
Jede Sekunde zerbrechen sie
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
Ein Blick oder ein mandelförmiges Gesicht, das strahlt
اکھ یا بادامی مکھ اتے نور چھایا اے
akhh ya badaami mukh utte noor chhaaya ae?
Ein Mondgesicht, das mit einem Schleier bedeckt ist
چن جیہے چہرے تے نقاب کاہتوں لایا اے
chann jihe chehre 'te nakaab kaahaton laaya ae?
Die Luft ist heute mit einem Brief gefüllt
وگدی فضا نوں آج لکھ خط پایا اے
vaggdi fizaa nu aaj likh khat paaya ae
Mein Herz ist in ihren Handflächen
میرا دل اُہدیاں ہتھیلیاں چ جایا اے
mera dil uhdeyan hatheliyan 'ch jaaya ae
Was soll ich dir vom Herzen erzählen?
ہال تینوں دل دا کی دساں
haal tainu dil da ki dassan
Im Traum kann ich nicht einmal sprechen
سپنے چ بول وی نہ سکن
supne 'ch bol vi na sakkan
Wenn die Zeichen kommen
جدوں دے کتے آ اشارے
jadon de kite aa ishaare
Fühlen sich deine süßen Worte wie Lügen an
مٹھے تیرے لگدے آں لارے
mitthe tere lagde aan laare
Augen wie die einer Galaxie
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
In den Augen verschwanden die Worte
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Die Worte wurden zu Sternen
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
Jede Sekunde zerbrechen sie
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
(Augen wie die einer Galaxie)
(کہکشاں دے ورگیاں اکھاں)
(kehkashan de vargiyan akhaan)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: