Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kehkashan
Diljit Dosanjh
Kehkashan
شام دی لالی فکی پاتیshaam di laali fikki paati
نور جو تیرے چہرے نےnoor jo tere chehre ne
تو ہی دکھدی آجکل میںوںtu hi dikhdi aajkal mainu
انج تاں لوک بتھیرے نےunj taan lok bathere ne
پیراں تیریاں نوں ہی میں چکنpairan teriyan nu hi main chakkan
جگ توں لکے تینوں رکنjagg ton lukke tainu rakkhan
ہسدی اے جدوں متیارےhasdi ae jadon mutiyaare
چڑھ جاندے تاں تینوں کودے پارےchadh jaande taan tainu kude paare
کہکشاں دے ورگیاں اکھاںkehkashan de vargiyan akhaan
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاںakhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
لکھیاں ہی نے بن گئے تارےlakhyaan hi ne ban gaye taare
پل-پل ٹٹدے وچارےpal-pal tutde vichaare
کہکشاں دے ورگیاں اکھاںkehkashan de vargiyan akhaan
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاںakhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
لکھیاں ہی نے بن گئے تارےlakhyaan hi ne ban gaye taare
پل-پل ٹٹدے وچارےpal-pal tutde vichaare
اکھ یا بادامی مکھ اتے نور چھایا اےakhh ya badaami mukh utte noor chhaaya ae?
چن جیہے چہرے تے نقاب کاہتوں لایا اےchann jihe chehre 'te nakaab kaahaton laaya ae?
وگدی فضا نوں آج لکھ خط پایا اےvaggdi fizaa nu aaj likh khat paaya ae
میرا دل اُہدیاں ہتھیلیاں چ جایا اےmera dil uhdeyan hatheliyan 'ch jaaya ae
ہال تینوں دل دا کی دساںhaal tainu dil da ki dassan
سپنے چ بول وی نہ سکنsupne 'ch bol vi na sakkan
جدوں دے کتے آ اشارےjadon de kite aa ishaare
مٹھے تیرے لگدے آں لارےmitthe tere lagde aan laare
کہکشاں دے ورگیاں اکھاںkehkashan de vargiyan akhaan
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاںakhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
لکھیاں ہی نے بن گئے تارےlakhyaan hi ne ban gaye taare
پل-پل ٹٹدے وچارےpal-pal tutde vichaare
(کہکشاں دے ورگیاں اکھاں)(kehkashan de vargiyan akhaan)
Starry Night
The crimson of the evening sky
The light that shines from your face
You're the one who's shown me these days
People have spread rumors about you
I've given my heart to your feet
I've become a part of you
You smile when you're ready
And they all fall at your feet
Eyes like the starry night
Words spoken in those eyes
Those words have become stars
Twinkling every moment
Eyes like the starry night
Words spoken in those eyes
Those words have become stars
Twinkling every moment
The eye is like an almond
And light shines on the lips
Some faces bring masks from afar
The air whispers a letter today
My heart is placed in her hands
How can I tell you about my heart
I can't even speak in dreams
When the dogs come
Your sweet fights begin
Eyes like the starry night
Words spoken in those eyes
Those words have become stars
Twinkling every moment
(Eyes like the starry night)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: