Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kehkashan
Diljit Dosanjh
Voie lactée
Kehkashan
Le crépuscule s'est posé sur la nuit
شام دی لالی فکی پاتی
shaam di laali fikki paati
La lumière de ton visage brille
نور جو تیرے چہرے نے
noor jo tere chehre ne
C'est toi qui me fais voir ces jours-ci
تو ہی دکھدی آجکل میںوں
tu hi dikhdi aajkal mainu
Les gens sont si nombreux autour
انج تاں لوک بتھیرے نے
unj taan lok bathere ne
Je ne peux que regarder tes pieds
پیراں تیریاں نوں ہی میں چکن
pairan teriyan nu hi main chakkan
Je te garde près de moi, c'est sûr
جگ توں لکے تینوں رکن
jagg ton lukke tainu rakkhan
Quand tu souris, oh ma belle
ہسدی اے جدوں متیارے
hasdi ae jadon mutiyaare
Tu sautes et tu es si légère
چڑھ جاندے تاں تینوں کودے پارے
chadh jaande taan tainu kude paare
Des yeux comme la voie lactée
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
Les mots se sont perdus dans tes yeux
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Ces mots sont devenus des étoiles
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
À chaque instant, ils s'éteignent
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
Des yeux comme la voie lactée
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
Les mots se sont perdus dans tes yeux
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Ces mots sont devenus des étoiles
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
À chaque instant, ils s'éteignent
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
Tes yeux ou ta peau dorée brillent
اکھ یا بادامی مکھ اتے نور چھایا اے
akhh ya badaami mukh utte noor chhaaya ae?
Un masque de lune sur ton visage
چن جیہے چہرے تے نقاب کاہتوں لایا اے
chann jihe chehre 'te nakaab kaahaton laaya ae?
Aujourd'hui, l'air est rempli de lettres
وگدی فضا نوں آج لکھ خط پایا اے
vaggdi fizaa nu aaj likh khat paaya ae
Mon cœur s'est posé sur tes paumes
میرا دل اُہدیاں ہتھیلیاں چ جایا اے
mera dil uhdeyan hatheliyan 'ch jaaya ae
Que puis-je dire de ton cœur ?
ہال تینوں دل دا کی دساں
haal tainu dil da ki dassan
Je ne peux même pas parler en rêve
سپنے چ بول وی نہ سکن
supne 'ch bol vi na sakkan
Quand les signes apparaissent
جدوں دے کتے آ اشارے
jadon de kite aa ishaare
Tes doux mots me touchent tant
مٹھے تیرے لگدے آں لارے
mitthe tere lagde aan laare
Des yeux comme la voie lactée
کہکشاں دے ورگیاں اکھاں
kehkashan de vargiyan akhaan
Les mots se sont perdus dans tes yeux
اکھاں چ گواچ گئے لکھیاں
akhaan 'ch gavaach gaye lakhyaan
Ces mots sont devenus des étoiles
لکھیاں ہی نے بن گئے تارے
lakhyaan hi ne ban gaye taare
À chaque instant, ils s'éteignent
پل-پل ٹٹدے وچارے
pal-pal tutde vichaare
(Des yeux comme la voie lactée)
(کہکشاں دے ورگیاں اکھاں)
(kehkashan de vargiyan akhaan)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: