Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kinni Kinni
Diljit Dosanjh
Kinni Kinni
Kinni Kinni
Deine Farbe, deine Zeit, lebendig wie
नी रंग तेरा टाइम जिवे नूं द
ni rang tera time jive noon da
Das Gesicht kann ich nicht vergessen
मुखड़ा ऐ घर नी सकूं द
mukhra ae ghar ni sakoon da
Tattoos, die ich höre und sehe
टैटू गुठ सुन दा ते मून द
Tattoo guth Sun da te Moon da
Du bist heiß, schon seit dem ersten Tag im Juni
तू हॉट तों पहलां दिन जून द
Tu hot ton pehlan din June da
Wenn du zu mir kommst, langsam
मेरे वल तुरिओ स्लोल
mere val turio slowly
Schlägt mein Herz wie verrückt
दिल मेरा बीट करे हौल
dil mera beat kare haule
Wenn du sprichst und den Blick senkst
नज़र झुका के जदों बोल
nazar jhuka ke jadon boli
Du bist ein Traum, den ich nicht aufwecken will
तू सपना ते अख नहीं मैं खोल
tu supna te akh nahi main kholi
(Fire), sie tanzt mit mir
(Fire), उह मेरे नाल नचदी रह
(Fire), uh mere naal nachdi rahi
(Fire), sie lächelt in den Bildern
(Fire), उह बुलियां च हसदी रह
(Fire), uh buliyan ch hasdi rahi
(Fire), sie hat nach meinem Namen gefragt
(Fire), सी उहने मेरा नाम पुछ्य
(Fire), si uhne mera naam puchhya
(Fire), und hat mir auch ihren gesagt
(Fire), ते अपना वी दस्द
(Fire), te apna vi dassdi
Das Mädchen ist wirklich so schön, so schön
उह कुड़ी सच्ची किन्नी-किन्नी सोहनी, किन्नी-किन्न
Uh kudi sacchi kinni-kinni sohni, kinni-kinni
Sie strahlt wie der Mond, so hell
जगदी रक्कन चन्न जिन्नी-जिन्न
jagdi rakkan chann jinni-jinni
Ihr Kleid passt perfekt, so mini
जचदी द्रेस उहदे मिनी-मिन
jachdi dress uhde mini-mini
(Mini-mini, mini-mini)
(मिनी-मिनी, मिनी-मिनी)
(Mini-mini, mini-mini)
Sie ist high, wie in einem Rausch
चढ़ी, नशे दे वांगु चढ़ी-चढ
chadhi, nashe de vaangu chadhi-chadhi
Die Flasche ist voll, sie ist bereit
बोतल तकिले दी उह भरी-भर
Bottle takile di uh bhari-bhari
Lass uns nicht aufhören, ich will mehr
दुल्ह ना जाए, सी मैनूं वरी-वर
dullh na jaaye, si mainu worry-worry
(Mehr-mehr, mehr-mehr)
(वरी-वरी, वरी-वरी)
(Worry-worry, worry-worry)
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ich rede mit dir über die Liebe
करी मैं तेरे नाल प्यार दी गल ऐ
kari main tere naal pyar di gall ae
Es ist wirklich nicht nur ein Gerede
सच्ची नी मेरे वस्सों बाहर दी गल ऐ
sachchi ni mere vasson baahar di gall ae
Deine Augen, so blau
अख तेरी नीली-नील
akh teri neeli-neeli
Schönheit, die über den Ozean hinausgeht
सोहनिए, समुंद्रन तो पार दी गल ऐ
sohniye, samundran to paar di gall ae
Oh, im Gesicht ein Diamant, Mädchen
ओ, नक विच डायमंड पीस, कुड
O, nak vich diamond piece, kude
Wer wird deine Schönheit übertreffen?
कौन करुगी तेरी रीस, कुड़े?
kaun karugi teri rees, kude?
Wenn du mich nicht triffst
जदों कदे तू मैनूं मिल्दी नह
jadon kade tu mainu mildi nahi
Kommt die Schönheit aus deinem Herzen, Mädchen
सिने विचो निकलदी चीस, कुड
sine vicho nikaldi chees, kude
(Die Schönheit aus deinem Herzen, Mädchen)
(सिने विचो निकलदी चीस, कुड़े)
(sine vicho nikaldi chees, kude)
Das Mädchen ist wirklich so schön, so schön
उह कुड़ी सच्ची किन्नी-किन्नी सोहनी, किन्नी-किन्न
Uh kudi sacchi kinni-kinni sohni, kinni-kinni
Sie strahlt wie der Mond, so hell
जगदी रक्कन चन्न जिन्नी-जिन्न
jagdi rakkan chann jinni-jinni
Ihr Kleid passt perfekt, so mini
जचदी द्रेस उहदे मिनी-मिन
jachdi dress uhde mini-mini
(Mini-mini, mini-mini)
(मिनी-मिनी, मिनी-मिनी)
(Mini-mini, mini-mini)
Sie ist high, wie in einem Rausch
चढ़ी, नशे दे वांगु चढ़ी-चढ
chadhi, nashe de vaangu chadhi-chadhi
Die Flasche ist voll, sie ist bereit
बोतल तकिले दी उह भरी-भर
Bottle takile di uh bhari-bhari
Lass uns nicht aufhören, ich will mehr
दुल्ह ना जाए, सी मैनूं वरी-वर
dullh na jaaye, si mainu worry-worry
(Mehr-mehr, mehr-mehr)
(वरी-वरी, वरी-वरी)
(Worry-worry, worry-worry)
In den Füßen Henna, Henna, sie bleibt nicht stehen
पेरां विच महिंदी आ महिंदी, टिक के नहीं बहिंद
peraan vich mahindi aa mahindi, tik ke nahi bahindi
Sie trinkt wie ein Peg und nimmt nichts zurück
पेग वांगु चढ़दी ते मुरखे नहीं लैंद
peg vaangu chadhdi te murkhe nahi laindi
Sie lächelt mir zu, oh mein Schatz
पास मैनूं करदी स्माइल'अन, मरजानिए
pass mainu kardi smile'an, marjaaniye
Das Mädchen ist wie Dynamit, brennt mit Feuer
कुड़ी आ बरूद जिही, अग नाल खहिंद
kudi aa barood jihi, ag nal khahindi
Oh, im Gesicht ein Coca, kein Betrug
हो, नक विच कोका, नी करदा धोख
ho, nak vich koka, ni karda dhokha
Sie hat mein Herz gestohlen, die ist nicht von hier
नी लई गई दिल कढ़ के, दोसांझां आला ओख
ni lai gayi dil kadh ke, dosanjhan aala okha
Du scheinst frei, schöner als die anderen
राज नूं तू लगदी फ्री, सोने तों खड
raj nu tu lagdi free, sone ton khari
Die Farbe strahlt, und sie ist rein
रंग चढ़िया नार ते चोख
rang chadhiya naar te chokha
(Die Farbe strahlt, und sie ist rein)
(रंग चढ़िया नार ते चोखा)
(rang chadhiya naar te chokha)
Das Mädchen ist wirklich so schön, so schön
उह कुड़ी सच्ची किन्नी-किन्नी सोहनी, किन्नी-किन्न
Uh kudi sacchi kinni-kinni sohni, kinni-kinni
Sie strahlt wie der Mond, so hell
जगदी रक्कन चन्न जिन्नी-जिन्न
jagdi rakkan chann jinni-jinni
Ihr Kleid passt perfekt, so mini
जचदी द्रेस उहदे मिनी-मिन
jachdi dress uhde mini-mini
(Mini-mini, mini-mini)
(मिनी-मिनी, मिनी-मिनी)
(mini-mini, mini-mini)
Sie ist high, wie in einem Rausch
चढ़ी, नशे दे वांगु चढ़ी-चढ
chadhi, nashe de vaangu chadhi-chadhi
Die Flasche ist voll, sie ist bereit
बोतल तकिले दी उह भरी-भर
Bottle takile di uh bhari-bhari
Lass uns nicht aufhören, ich will mehr
दुल्ह ना जाए, सी मैनूं वरी-वर
dullh na jaaye, si mainu worry-worry
(Mehr-mehr, mehr-mehr)
(वरी-वरी, वरी-वरी)
(Worry-worry, worry-worry)
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra
रा-रा-रा, रा-रा, रा-रा, रा-रा-र
Ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra, ra-ra-ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: