Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stars
Diljit Dosanjh
Estrellas
Stars
Veo brillar tus ojos, nena
ਵੰਗ ਚੰਕੀ ਆ ਵਰਦਾ ਏ ਮੇ ਕੁੜੀਏ
wang chanki aa warda ye me kudiye
El océano en tus ojos bebo, nena
ਅੱਖ ਤੇਰੀ ਗੈ ਸਾਗਰਾ ਨੂੰ ਪੀ ਕੁੜੀਏ
akh teri gai sagara nu pee kudiye
En la noche, sobre tus pestañas me paro
ਰਾਤੀ ਤੇਰੀ ਨੀ ਬਣੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਂ ਖੜ ਦ
raati teri ni banere utte aan khad de
Has hecho que me pierda en la nostalgia, nena
ਨੀ ਤੂੰ ਤਰਿਯਾਦਾ ਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜੀ ਕੁੜੀਏ
ni tu tariyada laa ditta ji kudiye
Tu cabello sobre mi frente
ਜਤੋ ਮਥੇ ਉੱਤੇ ਜੁੱਲਫ
jato mathe utte julf
Brilla, cariño
ਹਟਾਈ ਸੋਨੀਏ
hatayi soniye
El amanecer de tus colores ha llegado, cariño
ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਵੇਰ ਚੜ ਆਈ ਸੋਨੀਏ
tere rang di sawer chad aayi soniye
El amanecer de tus colores ha llegado, cariño
ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਵੇਰ ਚੜ ਆਈ ਸੋਨੀਏ
tere rang di sawer chad aayi soniye
Nunca antes habías venido a mí, dijiste lo que sentía tu corazón
ਕਦੇ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲੇ ਆਕੇ ਆਖੀ ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ ਕੁੜ
kade ta mere kole aake aakhi dil di gal kude
Hoy, lo amargo de nuestra juventud escribiste ayer
ਆਜ ਖੱਟ ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਜਵਾਣੀ ਲਿੱਖਿਆ ਸੀ ਜੋ ਕਲ ਕੁੜ
aaj khat sanu de jawini likhiya si jo kal kude
El dulce árbol del amor que plantamos ayer
ਮਿੱਠੀ ਮਿੱਠੀ ਪੇਡ਼ ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਸਾਡੇ ਵਾਲ ਨੂੰ ਕਲ ਕੁੜ
mithi mithi ped ishq di saade wal nu kal kude
En tu corazón vendré, desnudo, caminando
ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਆਵਾਂਗੇ ਨੀ ਨਗੇ ਪੈਰੀ ਚਲ ਕੁੜ
dil tere wich aawange ni nage pairi chal kude
Con mis risas, tu recuerdo permanece
ਮੇਰੇ ਹੱਸਿਆ ਦੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਯਾਦ ਰਹੇਂਦੀ ਯ
mere hasiya de naal teri yaad rehendi yaa
En mis oídos, la voz de tu collar sigue
ਮੇਰੀ ਕਾਨੇ ਤੇਰੇ ਜੰਜਾਰਾ ਦੀ ਆਵਾਜ ਰਹੇਂਦੀ ਯ
meri kaane tere janjara di aawaj rehendi yaa
Ir lejos es cerrar la herida del corazón
ਤੇਰਾ ਦੂਰ ਜਾਣਾ ਦਿਲ ਵਾਲੀ ਪੀੜ ਬੰਦ
tera door jana dil wali peed bandi
Tu mirada es mi honor
ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਮੇਰਾ ਬੰਕੇ ਇਜਾਜ ਰਹੇਂਦੀ ਯ
teri deed mera banke ijaz rehendi yaa
No eres la medicina para la enfermedad de los amantes, cariño
ਨੀ ਤੂੰ ਆਸ਼ਿਕਾ ਦੇ ਰੋਗ ਦੀ ਦਵਾਈ ਸੋਨੀਏ
ni tu aashiqa de rog di dawayi soniye
El rey también mantiene firme su corazón, cariño
ਰਾਜ ਦਿਲ ਨੂੰ ਵੀ ਰੱਖਦਾ ਖੜਾਈ ਸੋਨੀਏ
raj dil nu vi rakhada khadayi soniye
Tu cabello sobre mi frente
ਜਤੋ ਮਥੇ ਉੱਤੇ ਜੁੱਲਫ
jato mathe utte julf
Brilla, cariño
ਹਟਾਈ ਸੋਨੀਏ
hatayi soniye
El amanecer de tus colores ha llegado, cariño
ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਵੇਰ ਚੜ ਆਈ ਸੋਨੀਏ
tere rang di sawer chad aayi soniye
El amanecer de tus colores ha llegado, cariño
ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਸਵੇਰ ਚੜ ਆਈ ਸੋਨੀਏ
tere rang di sawer chad aayi soniye
Nunca antes habías venido a mí, dijiste lo que sentía tu corazón
ਕਦੇ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲੇ ਆਕੇ ਆਖੀ ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ ਕੁੜ
kade ta mere kole aake aakhi dil di gal kude
Hoy, lo amargo de nuestra juventud escribiste ayer
ਆਜ ਖੱਟ ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਜਵਾਣੀ ਲਿੱਖਿਆ ਸੀ ਜੋ ਕਲ ਕੁੜ
aaj khat sanu de jawini likhiya si jo kal kude
El dulce árbol del amor que plantamos ayer
ਮਿੱਠੀ ਮਿੱਠੀ ਪੇਡ਼ ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਸਾਡੇ ਵਾਲ ਨੂੰ ਕਲ ਕੁੜ
mithi mithi ped ishq di saade wal nu kal kude
En tu corazón vendré, desnudo, caminando
ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਆਵਾਂਗੇ ਨੀ ਨਗੇ ਪੈਰੀ ਚਲ ਕੁੜ
dil tere wich aawange ni nage pairi chal kude
Veo brillar tus ojos, nena
ਵੰਗ ਚੰਕੀ ਆ ਵਰਦਾ ਏ ਮੇ ਕੁੜੀਏ
wang chanki aa warda ye me kudiye
El océano en tus ojos bebo, nena
ਅੱਖ ਤੇਰੀ ਗੈ ਸਾਗਰਾ ਨੂੰ ਪੀ ਕੁੜੀਏ
akh teri gai sagara nu pee kudiye
En la noche, sobre tus pestañas me paro
ਰਾਤੀ ਤੇਰੀ ਨੀ ਬਣੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਂ ਖੜ ਦ
raati teri ni banere utte aan khad de
Has hecho que me pierda en la nostalgia, nena
ਨੀ ਤੂੰ ਤਰਿਯਾਦਾ ਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜੀ ਕੁੜੀਏ
ni tu tariyada laa ditta ji kudiye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: