Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.420

1100 Cegonhas

Dillaz

Letra

Significado

1100 Störche

1100 Cegonhas

Blicke von der SeiteMangas olham de lado
Weil ich ein Portfolio gemacht hab', ohne Öl auf dem RollerPorque eu fiz um portefólio sem ter óleo na lambreta
Was ich schrieb, war ein WitzAquilo que eu escrevia era piada
Und wenn das Papier ausgingE se acabava a papelada
War der Schreibtisch mit dem Stift vollgeschriebenA escrivaninha estava escrita com a caneta
Ich hab' eine kaputte NachbarinEu tenho uma vizinha avariada
Die ihr Leben in der Nacht verbringtPassa a vida na noitada
Weiß nicht mehr, ob sie das Weiße oder das Schwarze genommen hatNão se lembra se agarrou na branca ou preta
Ich schick' Props'Tou a mandar o props
An meinen Bruno, den DünnstenP'ro meu bruno o mais fininho
Der so dünn ist, dass er verschwinden würde, wenn er auf einen Bordstein trittQue é tão fino que desaparecia se pisasse uma sarjeta
Du wirst sagen, es ist Sponsoring, das ich nicht kaufe, nur geschenkt bekommeVais dizer que é patrocínio que eu não compro, só me dão
Aber ich schau' nach neuen Sneakern zum Kaufen und duMas ando a ver uns ténis novos p'ra comprar e tu
Hängst am Topf und bist unter dem Niveau'Tás agarrado ao tacho e 'tás abaixo do escalão
Und siehst, dass diese Marilu einen Penis hatE a ver que tem um pénis essa tal de Marilu
Du bist dumm und merkst es nicht'Tás burro e não te interas
Wartest darauf, sie zu rauchen'Tás à espera p'ra fumá-la
Du bist nah dran, sie zu drehen und sie dem Monsieur zu gebenTu és próximo a enrolá-la e a passá-la p'ro monsieur
Schreib gut in dein HeftAponta bem no teu caderno
Wirst nie ein König des DschungelsNunca vai virar um rei da selva
Derjenige, der Gonorrhöe mit Gnus bekommtAquele que apanha gonorreia com gnus
Laut ist der Fadista, wenn du schaustVoz alta é fadista se olhares
Dort hinten wirst du dich an die Zeit erinnernLá p'ra trás tu "vais-te" lembrar da altura
Als du von dem Typen gesprochen hastEm que falavas do fulano
Du wirst mich in der Zeitschrift sehenTu "vais-me" ver na revista
Mit Flip-Flops, Shorts und einem T-Shirt, das ich vom Zigeuner Zezito gekauft hab'De chinelo e calção e uma tshirtzita comprada ao zezito cigano
Komm und nasch von meinem TellerAnda papar do meu prato
Wenn es fetter Fisch istQuando é peixe barrigudo
Ich weiß, du singst wie ein Hahn, aber es gibt Leute, die dir die Zügel kürzenSei que cantas de galo mas há quem te encurte a rédea
Ich bin ein bisschen zerstreut, wenn du mich in Höhen siehstSou meio despassarado se me vires nas altitudes
Ich vergesse die Zeit, als der Weg eine Tragödie war'Tou a esquecer a altura em que o trajeto era tragédia

Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Leute hängen, wirklich an einem Faden festGente pendurada mesmo presos por um fio
Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Tausend und hundert Störche ohne Scham, die fragenMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
Ob das, was ich rauche, guter Honig istSe o que eu fumo é bom mel

Leute hängen, wirklich an einem Faden festGente pendurada mesmo presos por um fio
Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Tausend und hundert Störche ohne Scham, die fragenMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
Ob das, was ich rauche, guter Honig istSe o que eu fumo é bom mel
(Wenn das, was ich rauche, gut ist)(Se o que eu fumo é bom)

Du hattest keine Finger mehr zum ZählenJá não tinhas dedos p'ra contar
Die Falten der Gesichter, die ich sah (hab' ich nicht mehr, nein)As rugas das caras que eu vi (já não tenho, não)
Ich hab' die Kraft in der Schublade aufbewahrtCheguei a guardar a força na gaveta
Aber ich hab' sie nie verlorenMas nunca a perdi
Du siehst den Blick von jemandem, der immer erreichen willTu vês o olhar de quem quer sempre alcança
Wenn du mich anschaustQuando olhas p'ra mim
Fühle, dass du wütend bistSinto que tens raiva
Fühle, dass du es bistSinto que tens

Alles kommt zur rechten ZeitTudo com o seu tempo vai
Und alles fällt zur rechten ZeitE tudo com o seu tempo cai
Und alles kommt zur rechten ZeitE tudo com o seu tempo vem
Mein Viertel ist grundlegendO meu bairro é fundamental
Nicht alles Schlechte kommt aus dem SchlechtenNem tudo o que é mau vem por mal
Nicht alles Gute kommt aus dem GutenNem tudo o que é bom vem por bem
Wenn du es doppelt sehen willst, dann komm ins PalastSe tu queres ver a dobrar, então entra no palacete
Wisch dir die Füße an meinem Teppich ab und sei willkommen in JamaikaLimpa o pé no meu tapete e sê bem vindo à Jamaica
Ohne Zecke am Ohr, schau gut auf den HundSem carraça na orelha tu olha bem p'ro cachorro
Wenn ich auf dem Mond lebte, hätte ich Likes von LaikaSe eu vivesse na lua tinha likes da Laika
Junge, glaub's oder nichtBoy acredites ou não
Ich hab' die Sicht getrübt, aber zweifle nichtEu tenho a vista cegada mas não duvides
Ich weiß, welcher Bruder in meiner Tasche istSei o brother que o meu bolso contém
Du siehst Raketen im GebirgeTu vês foguetes na serra
Wenn ich den Hof von Unbefugten umgeben hab'Se eu tenho a quinta cercada por indevidos
Wisch dir den Mund, wenn du über jemanden sprichstLava a boca quando falas de alguém
Und wer dich ins schlechte Leben führt, geht einen engen WegE quem te leva p'ra má vida vai por caminho apertado
Komm mit Kaution aus dem Knast und du bleibst im SchilfSai de cana com fiança e tu ficas no caniçal
In der ganzen Nachbarschaft ist die Regel Nummer 1 das Wort VertrauenEm todo o bairro a regra número 1 é a palavra confiança
Aber niemand hängt die Sneaker auf die LeineMas ninguém pendura os ténis no estendal
Dillaz Fucking MCDillaz Fucking MC

Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Leute hängen, wirklich an einem Faden festGente pendurada mesmo presos por um fio
Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Tausend und hundert Störche ohne Scham, die fragenMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
Ob das, was ich rauche, guter Honig istSe o que eu fumo é bom mel

Leute hängen, wirklich an einem Faden festGente pendurada mesmo presos por um fio
Sie zünden das Seil anPegam lume ao cordel
Tausend und hundert Störche ohne Scham, die fragenMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
Ob das, was ich rauche, guter Honig istSe o que eu fumo é bom mel
(Wenn das, was ich rauche, gut ist)(Se o que eu fumo é bom)

Ich weiß, welcher Bruder in meiner Tasche istSei o brother que o meu bolso contém
Wisch dir den Mund, wenn du über jemanden sprichstLava a boca quando falas de alguém


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección