Traducción generada automáticamente

1100 Cegonhas
Dillaz
1100 Storks
1100 Cegonhas
Sleeves look sidewaysMangas olham de lado
Because I made a portfolio without oil in the scooterPorque eu fiz um portefólio sem ter óleo na lambreta
What I wrote was a jokeAquilo que eu escrevia era piada
And if the paperwork endedE se acabava a papelada
The desk was written with the penA escrivaninha estava escrita com a caneta
I have a neighbor with a breakdownEu tenho uma vizinha avariada
Spends life in the nightlifePassa a vida na noitada
Doesn't remember if she grabbed the white or blackNão se lembra se agarrou na branca ou preta
I'm sending the props'Tou a mandar o props
To my Bruno the thinnestP'ro meu bruno o mais fininho
So thin he would disappear if he stepped on a gutterQue é tão fino que desaparecia se pisasse uma sarjeta
You'll say it's sponsorship that I don't buy, they just give meVais dizer que é patrocínio que eu não compro, só me dão
But I'm looking at some new sneakers to buy and youMas ando a ver uns ténis novos p'ra comprar e tu
You're clinging to the pot and you're below the rank'Tás agarrado ao tacho e 'tás abaixo do escalão
And seeing that Marilu has a penisE a ver que tem um pénis essa tal de Marilu
You're stupid and you don't get it'Tás burro e não te interas
You're waiting to smoke it'Tás à espera p'ra fumá-la
You're next to roll it up and pass it to the monsieurTu és próximo a enrolá-la e a passá-la p'ro monsieur
Write it down in your notebookAponta bem no teu caderno
You'll never become a king of the jungleNunca vai virar um rei da selva
The one who catches gonorrhea with gnusAquele que apanha gonorreia com gnus
Loud voice is a fado singer if you lookVoz alta é fadista se olhares
Back you'll remember the timeLá p'ra trás tu "vais-te" lembrar da altura
When you talked about that guyEm que falavas do fulano
You'll see me in the magazineTu "vais-me" ver na revista
With flip-flops and shorts and a t-shirt bought from Zezito the GypsyDe chinelo e calção e uma tshirtzita comprada ao zezito cigano
Come eat from my plateAnda papar do meu prato
When it's a fat fishQuando é peixe barrigudo
I know you crow but there are those who shorten your reinSei que cantas de galo mas há quem te encurte a rédea
I'm a bit scatterbrained if you see me at altitudesSou meio despassarado se me vires nas altitudes
I'm forgetting the time when the journey was a tragedy'Tou a esquecer a altura em que o trajeto era tragédia
They light the cordPegam lume ao cordel
People hanging even held by a threadGente pendurada mesmo presos por um fio
They light the cordPegam lume ao cordel
Eleven hundred storks shamelessly askingMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
If what I smoke is good honeySe o que eu fumo é bom mel
People hanging even held by a threadGente pendurada mesmo presos por um fio
They light the cordPegam lume ao cordel
Eleven hundred storks shamelessly askingMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
If what I smoke is good honeySe o que eu fumo é bom mel
(If what I smoke is good)(Se o que eu fumo é bom)
You didn't have fingers to countJá não tinhas dedos p'ra contar
The wrinkles of the faces I saw (I don't have them anymore, no)As rugas das caras que eu vi (já não tenho, não)
I used to keep strength in the drawerCheguei a guardar a força na gaveta
But I never lost itMas nunca a perdi
You see the look of someone who always wants to achieveTu vês o olhar de quem quer sempre alcança
When you look at meQuando olhas p'ra mim
I feel you're angrySinto que tens raiva
I feel you haveSinto que tens
Everything in its time goesTudo com o seu tempo vai
And everything in its time fallsE tudo com o seu tempo cai
And everything in its time comesE tudo com o seu tempo vem
My neighborhood is fundamentalO meu bairro é fundamental
Not everything bad comes for evilNem tudo o que é mau vem por mal
Not everything good comes for goodNem tudo o que é bom vem por bem
If you want to see double, then enter the mansionSe tu queres ver a dobrar, então entra no palacete
Wipe your feet on my carpet and welcome to JamaicaLimpa o pé no meu tapete e sê bem vindo à Jamaica
Without a tick in the ear, look closely at the dogSem carraça na orelha tu olha bem p'ro cachorro
If I lived on the moon, I would have likes from LaikaSe eu vivesse na lua tinha likes da Laika
Boy believe it or notBoy acredites ou não
I have a blinded view but don't doubtEu tenho a vista cegada mas não duvides
I know what my pocket containsSei o brother que o meu bolso contém
You see fireworks in the mountainsTu vês foguetes na serra
If I have the farm surrounded by intrudersSe eu tenho a quinta cercada por indevidos
Wash your mouth when you talk about someoneLava a boca quando falas de alguém
And whoever leads you to a bad life goes through a narrow pathE quem te leva p'ra má vida vai por caminho apertado
Leaves jail on bail and you stay in the reed bedSai de cana com fiança e tu ficas no caniçal
In the whole neighborhood rule number 1 is the word trustEm todo o bairro a regra número 1 é a palavra confiança
But no one hangs sneakers on the clotheslineMas ninguém pendura os ténis no estendal
Dillaz Fucking MCDillaz Fucking MC
They light the cordPegam lume ao cordel
People hanging even held by a threadGente pendurada mesmo presos por um fio
They light the cordPegam lume ao cordel
Eleven hundred storks shamelessly askingMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
If what I smoke is good honeySe o que eu fumo é bom mel
People hanging even held by a threadGente pendurada mesmo presos por um fio
They light the cordPegam lume ao cordel
Eleven hundred storks shamelessly askingMil e cem cegonhas sem vergonha a perguntar
If what I smoke is good honeySe o que eu fumo é bom mel
(If what I smoke is good)(Se o que eu fumo é bom)
I know what my pocket containsSei o brother que o meu bolso contém
Wash your mouth when you talk about someoneLava a boca quando falas de alguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: