Traducción generada automáticamente

A Nossa Vida
Dillaz
Nuestra Vida
A Nossa Vida
Nuestra vida nunca ha estado cansada, noA nossa vida nunca foi cansada não
Nuestra vida nunca ha estado cansada, noA nossa vida nunca foi cansada não
Nuestra vida nunca ha estado cansada, noA nossa vida nunca foi cansada não
Nuestra vida nunca ha estado cansada, noA nossa vida nunca foi cansada não
Nuestra vida nunca ha estado cansada, noA nossa vida nunca foi cansada não
D “un momento para el siguiente ya perdió su pulmónD’um momento pro outro já perdeu o pulmão
Y todos los momentos que viste estafarE todos os momentos que viste arrancar
Estas son escenas en las que el tiempo ni siquiera las hace pasarSão cenas que o tempo nem as faz passar
Y todas las palabras que te dije asíE todas as palavras que eu te disse assim
Todos son verdad, seguro que lo sonSão todas verdadeiras, podes crer que sim
Por fin noto que estás soñandoEnfim vou reparando que tas a sonhar
Esperaré a mi tren y me iré de aquíVou esperar o meu comboio e tou a bazar
Hemos pasado por un mal momento cuando dijiste que lo tomaras con calmaPassamos por maus momentos em que dizias tem calma
Venías, reflexionabas, y ahuyentabas todo el traumaTu vinhas, reflectias e espantavas todo o trauma
Disfrutamos de las ventajas, me mostraste otros coloresGozamos regalias, mostraste-me outras cores
Sabes lo que me gusta, ya sé tus saboresTu sabes o que e que eu gosto, eu já conheço os teus sabores
TúTu
Cuente conmigo que siempre he contado contigoConta comigo que eu sempre contei contigo
A veces intento pensar y creer que no puedoÀs vezes tento pensar e acredita não consigo
Pero tú sigue con tu vida, yo sobreviviréMas tu segue a tua vida, eu sobrevivo
Porque incluso si hay más, apuesto a que tienes un amigoPois mesmo que haja mais, podes crer que tens um amigo
Y el orgullo de la alianza, lo envié a la matanzaE o orgulho na aliança, mandei-o para a matança
Porque me sentía celosa, pero nunca desconfiabaPorque eu sentia ciúmes, mas nunca desconfiança
Fue bueno. Después de todo, era una escuelaFoi bom isto ao fim ao cabo foi uma escola
Aprendí que un ave vuela, pero no dentro de la jaulaAprendi que um pássaro voa, mas não dentro da gaiola
Lo que estoy a punto de decirte, escuchar que es algo secretoAquilo que eu te vou dizer, ouve que e coisa secreta
Nunca sospechas de la lágrima de un poetaTu nunca desconfies duma lágrima de um poeta
Lo que nos unió fue la diferencia. No todos somos igualesO que nos uniu foi a diferença não somos todos iguais
Si pudiera darte la luna cree que daría másSe eu te pudesse dar a lua acredita que eu dava mais
Pero siento que estás harta, siento que estás llenaMas eu sinto que tas farta, sinto que tas cheia
Me convertí en una farol que no se enciende hasta las 7:30Virei candeeiro de rua que só liga às 7 e meia
Por cierto, me robaron, ni siquiera sé si la bondad vioPela gana fui roubado, nem sei se a bondade viu
Y a medianoche puso un azote y mi lámpara se derritióE a meia noite meteu açoite e a minha lâmpada fundiu
Ahí es cuando vienes con esa voz, con tu aire tristeÉ quando vens com aquela voz, com o teu ar entristecido
Y dices que tenemos que hablar (que te jodan!) Todo está malE dizes que temos de falar (foda-se!) tá tudo fudido
Vi la vida al revés, como un tonto me hizo la pistaEu vi a vida ao contrário, como otário fiz-me a pista
Entonces me voy, y nunca me volverás a verEntão choca, vou-me embora e nunca mais me pões a vista
Viste la vida de manera diferente, querías al hombre idealViste a vida doutra forma, quiseste o homem ideal
Sin celos, no es hombre, es homosexualSem ciúmes, ele não e homem ele é homossexual
Dime cuál, cuál sufrió sonriendoDiz-me qual, qual é que sofreu a sorrir
Estás confundido, no soy yo quien te va a desfusionarTu tas confusa, não sou eu que te vou desconfundir
Pero el enlace se rompió, redujo el porcentajeMas o elo partiu-se, reduziu-se a percentagem
Mi amor ya no hizo lo que hacen mis dedosO meu amor já não fazia aquilo que os meus dedos fazem
Estoy en el aire y voy a terminar en el mismo lugarTou no ar e vou parar ao mesmo lugar
Con otra vida, otra forma, otra forma de pensarCom outra vida, outra forma, outra maneira de pensar
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
D “un momento para el siguiente ya perdió su pulmónD’um momento pro outro já perdeu o pulmão
Y todos los momentos que viste estafarE todos os momentos que viste arrancar
Estas son escenas que el tiempo ni siquiera les hace pensarSão cenas que o tempo nem as faz pensar
Y todas las palabras que te dije asíE todas as palavras que eu te disse assim
Todos son verdad, seguro que lo sonSão todas verdadeiras, podes crer que sim
Por fin noto que estás soñandoEnfim vou reparando que tas a sonhar
Esperaré a mi tren y me iré de aquíVou esperar o meu comboio e tou a bazar
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
D “un momento para el siguiente ya perdió su pulmónD’um momento pro outro já perdeu o pulmão
Y todos los momentos que viste estafarE todos os momentos que viste arrancar
Estas son escenas que el tiempo ni siquiera les hace pensarSão cenas que o tempo nem as faz pensar
Y todas las palabras que te dije asíE todas as palavras que eu te disse assim
Todos son verdad, seguro que lo sonSão todas verdadeiras, podes crer que sim
Por fin noto que estás soñandoEnfim vou reparando que tas a sonhar
Esperaré a mi tren y me iré de aquíVou esperar o meu comboio e tou a bazar
(El bazar, yo soy el bazar)(A bazar, tou a bazar)
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
(No cansado, no cansado)(Cansada não, cansada não)
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
(Cansado no, no no no no)(Cansada não, não não não não)
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não
Que nuestra vida nunca ha estado cansadaQue a nossa vida nunca foi cansada não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: