Traducción generada automáticamente

Caravanas Passaram
Dillaz
Les Caravans Passent
Caravanas Passaram
Ouais!Ya!
Pour ceux qui cherchent un appelPara quem procura chamon
Sur des panneaux ou en contactant les dealers de drogueEm placas ou em tiras contactem os drug dealers
Que le Dillaz n'est pas un dilonQue o dillaz não é dilon
Tu veux un engagement, mec, ça serait topTu queres um compromisso, mano, isso é que era bom
J'ai pris les Spice Girls, j'ai fait le pinipinipom ahEu agarrei nas Spice Girls fiz o pinipinipom ah
Envoie le bongo, la caisse c'est du gym, mon frèreManda o bongo, caixa dar é do ginásio, meu irmão
Chaque tirage compte comme une pompeCada puxada conta-me uma flexão
Envoie le boeuf que je prends, amène le cercueil et le clouManda vir o boi que eu pego, traz o caixão e prego
Fils de pute, je fais voir un rat aveugle, sept heures et demieMotherfucker faço ver um rato cego, sete e meia
Je continue à voir les gens moches qui volent des baskets pour les offrir à la centipèdeContinuo a ver a gente feia que rouba tênis para oferecer à centopeia
Le gamin qui était nain aujourd'hui est un joueurPuto que era anão hoje em dia já é player
Même avec 7 nains comme la petite sirèneMesmo com 7 anões como a pequena sereia
Prends le vin blanc, lâche le cerelacAgarra o vinho branco, larga o cerelac
Avec une piri de mes sœurs, ça te fait un piripacCom uma piri das minhas da-te um piripac
Fuck à tous ceux qui ont la parole et ne savent pas la tenirFuck para todo o que tem palavra e não sabe contê-la
Qui parlent mal de la partenaire, mais vont là pour la baiserQue fala mal da sócia, mas vai lá comê-la
Je passe ma vie à trébucher sur ma jambeA perna eu passo a vida a tropeçá-la
Je suis sans voix à une gala, des dictateurs qui se foutent du régimeEu estou sem fala numa gala, ditadores a cagar pró regime
Et à cause d'un mec taré, oublie le mano-a-manoE à pala de um bacano tar besano mano esquece o mano-a-mano
Ouvre l'œil, maintenant c'est tag teamAbre o olho agora é tag team
Tu sais qu'il y a une différence numériqueTu sabes que há uma diferença numérica
Le Pinto da Costa a Hulk, moi j'ai Captain AmericaO Pinto da Costa tem o Hulk, eu tenho o Capitão América
Pindérique, fais taire la fille, elle est hystériquePindérica tapa a boca à miúda que ela é histérica
Symétrique comme le confort d'une chaise électriqueSimétrica como o conforto de uma cadeira eléctrica
Le gamin qui m'appelle pour un battle, bienO miúdo que me chama para uma battle, bom
Je n'aime pas rimer contre un piniponEu não gosto de rimar contra um pinipon
Ils veulent prendre mon flow, l'amener au photoshopQuerem agarrar o meu flow, leva-lo ao photoshop
Tu veux sentir des instrumentaux, je t'appelle le capotTu queres sentir instrumentais eu chamo-te o capot
Des bouches pourries dans le coin, si faibles dans les molletsBocas podres que há na zona tão sem força nas canelas
Parce que le Dillaz cycliste a un maillot jaune, non!Porque o Dillaz ciclista tem camisola amarela, não!
Les associés entrent dans une mauvaise tripSócios entram numa bad trip
Viennent armés en coyote, sortent comme le bipbipVêm armados em coyote, saem tipo o bipbip
Beaucoup de volonté, rare d'attraper de la bezanaMuita gana, raro apanhar bezana
Tu veux parler de pierres, j'ai la même depuis une semaineQueres falar em pedradas tenho a mesma há uma semana
Tu restes tout ébahi en voyant ta petite danserFicas todo embasbacado ao ver a tua pequena a dar
Le baila a tu cuerpo alegría Macarena et qui es-tu?O baila a tu cuerpo alegria Macarena e quem és tu?
Armé en Son-Goku? Je suis Dillaz MC Boy 75CrewArmado em Son-Goku? Sou Dillaz MC Boy 75Crew
Pour un pédé déguisé en bison ou gnouPo viado disfarçado de bisonte ou gnu
C'est simple, tu parles trop, je te dis d'aller te faire foutre!É simples, falas demais eu mando-te ir levar no cu!
Et ils disent que Cascais c'est pour les vieillesE falam que Cascais é tiazinhas
Chaque fois que tu viens ici, tu vas à la Quinta da MarinhaCada vez que tu cá vens tu vais à quinta da marinha
Non, non, les troupes, perdez pas cette notionNão, não tropas percam essa noção
C'est pas à la Quinta da Marinha que tu vois un baraquement, moi je viensNão é na quinta da marinha que tu vez barracão eu venho
De la zone qui n'a pas de privilègeDa zona que não tem uma regalia
Ici la fille lâche la Barbie, même elle est une mauvaise compagnieAqui a pita larga a Barbie até ela é má companhia
Parce que la mère est partie un jour, le père ne connaissait pasPorque a mãe bazou um dia, o pai não conhecia
Si elle n'a pas de grand-mère, imagine ce qui se passeraitSe ela não tem uma avó imagina o que acontecia
Les troupes, faites un refresh, ne parlez pas du chapzTropas façam refresh, não falem do chapz
Ils disent que je suis arrêté, ma taille bouge encoreDizem que eu estou parado a minha cintura ainda mexe
Tu ne perds pas le prochain, tu veux parler de mon sexeTu não percas o next, queres falar do meu sexo
Entrent blanches, sortent jaunes, comme le putain d'annexeEntram brancas, saem amarelas, tipo o fucking anexo
Tu veux prendre une rime, prends un pirexTu queres levar alguma rima agarra num pirex
Tu dois sentir mon feeling, pas les feedbacksTens que sentir o meu feeling não os feedbacks
Tu veux sentir la pression, attends juste un becsQueres sentir a pressão espera só um becs
Tu ne veux pas avoir un gros ventre? Alors mets du latex!Não queres ter um barrigão? Então bota latex!
Les caravans passent, tous les chiens aboientCaravanas passaram, todos os cães ladraram
Ils pensaient que Dillaz était mort, mais il est vivantPensavam que Dillaz morreu, mas ele tá vivo
Beaucoup ont des conversations débiles, beaucoup pensent qu'ils me stoppentMuito tem conversa parva, muito pensa que me para
Mais pour me faire arrêter, il faut un justificatifMas para me fazer parar só com comprovativo
Tu ne parles pas de mon nom, mais alors tu deviens un nainTu não fales do meu nome, mas então viras gnomo
Et si la scène de la pro est tordue, tu restes torduE se a cena da pró o torto tu ficas torcido
Madorna dans la connexion, zamba tirant le canonMadorna na conexão, zamba a puxar o canhão
Tous dans une union M75Todos numa união M75
Dégagez d'ici, dégagez d'iciBazem daqui, bazem daqui
Ces faux fils de pute veulent le Dillaz MCQue esses falsos mother fuckers querem o Dillaz MC
Les caravans passent, tous les chiens aboientCaravanas passaram, todos os cães ladraram
Ils pensaient que Dillaz était mort, mais il est vivantPensavam que Dillaz morreu, mas ele tá vivo
Beaucoup ont des conversations débiles, beaucoup pensent qu'ils me stoppentMuito tem conversa parva, muito pensa que me para
Mais pour me faire arrêter, il faut un justificatifMas para me fazer parar só com comprovativo
Tu ne parles pas de mon nom, mais alors tu deviens un nainTu não fales do meu nome, mas então viras gnomo
Et si la scène de la pro est tordue, tu restes torduE se a cena da pró o torto tu ficas torcido
Madorna dans la connexion, zamba tirant le canonMadorna na conexão, zamba a puxar o canhão
Tous dans une union M75Todos numa união M75



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: