Traducción generada automáticamente
Como Era Bonito
Dillaz
Qué hermoso era
Como Era Bonito
Qué hermoso era, qué hermoso era
Como era bonito, como era bonito
Qué hermoso fue ser recibido en una tierra de pasión
Como era lindo ser bem-vindo numa terra com paixão
Sin ilusión, destrucción y sin guerra
Sem ilusão, destruição e sem guerra
La gente se despierta mientras el mundo cae
O people desperta, enquanto o mundo vai caindo
Destruirte a ti mismo, volarte a ti mismo
Se destruindo, se explodindo
Mientras la gente se ríe
Enquanto as pessoas vão-se rindo
Adquirir material en su ajuste perfecto
Adquirindo material no seu perfeito encaixe
Lo que la boca hace poco, hace que el planeta se hunda
O que a boca pouco faz, com que o planeta se vá a baixo
Supongo que no me relajaré mientras esto suceda
Eu acho que não relaxo enquanto isso acontecer
Mucha gente tira lo que otros no tienen que comer
Muitas pessoas mandam fora o que os outros não têm para comer
¿Cuánto tiempo vas a hacerlo, piensa en ello?
Até quando vais fazer, pensa bem nisso
La vida cambia y lo que no te gusta puede ser tu activo más preciso
A vida dá voltas e o que não gostas pode ser o teu bem mais preciso
Es una advertencia, que llevo a cabo, y la necesito también
É um aviso, que eu realizo, e necessito também
Mucha gente muere de hambre y no son sólo cien
Muita gente passa fome e não são apenas cem
¿Alguien entiende esta vida? ¿Quién puede entenderla?
Alguém percebe esta vida? Quem consegue percebe-la?
Cagamos en la escuela y muchos niños quieren tenerlo
A gente caga na escola e muitos putos querem tê-la
Y estoy viendo cómo se apaga, como el frío en el verano
E eu estou a vê-la bazar, como frio no verão
Veo un vagabundo que es un chico amigo durmiendo en el suelo
Vejo mendigo que é amigo boy a dormir no chão
Y no veo la solución a ese cambio
E não vejo a solução para isso mudar
Mucha gente trabaja duro
Muita gente trabalha no duro
Mucha gente está jugando
Muita gente anda a brincar
Quiero ver el mundo brillar
Eu quero ver o mundo brilhar
Como la lámpara del genio
Como a lamparina do génio
Pero hoy en día es basura
Mas hoje em dia porcaria
Hace que no respire oxígeno
Faz com que não respire oxigénio
Por más de un milenio quizás, no ahora
Há mais de um milénio talvez, agora já não
Ahora y en el futuro respiramos alquitrán puro
Agora e no futuro respiramos puro alcatrão
El pulmón se debilita
Pulmão enfraquece
Día tras día, año tras año
Dia após dia, ano após ano
Tienes mucha suerte si en un siglo encuentras un humano
Tens muita sorte se daqui a um século encontrares um humano
Hermano, me quejo, por esta vida mal organizada
Mano, reclamo, por esta vida mal organizada
Veo tíos con casi todo
Vejo bacanos com quase tudo
Y tíos sin nada en absoluto
E bacanos sem mesmo nada
Bolsillo perforado, pantalones rotos, pero alerta
De algibeira furada, calça rasgada, mas alerta
Las personas que están hambrientas, cansadas y atacan en el momento adecuado
Gente esfomeada, cansada e que ataca na altura certa
Porque si el hambre se aprieta, tienes que salirte con la tuya
Pois se a fome aperta, tu tens de te safar
Nunca lo he pasado, pero tampoco quiero pasarlo
Nunca a passei mas também não a quero passar.
Si gritas, cambias algo, gritaré
Se gritar, mudar alguma coisa, gritarei
Me esmerilado como Robin en el bosque
Dou de frosques como robin dos bosques
Y daré a los pobres porque
E aos pobres darei porque
Qué hermoso era que la vida fuera un mar de rosas
Como era bonito que a vida fosse um mar de rosas
Compuesto de alegría, mucha poesía y prosa
Composta por alegria, muita poesia e prosas
Sin maniobras peligrosas, ideas brillantes
Sem manobras perigosas, ideias luminosas
Personas con salidas sin medidas estrictas
People com saídas sem medidas rigorosas
Qué hermoso era que la vida fuera una fiesta
Como era bonito que a vida fosse um festa
Estar con personas queridas
Estar com pessoal amado
En el lado de los que chupan
Por de lado quem não presta
Así que entra en ello, hermano y sal de la tuya
Então tu entra nesta, mano e sai da tua
Una buena acción cree que se vuelve más bonita la calle
Uma boa ação acredita fica mais bonita a rua
Sol y calor, dar color
Sol e calor, vão dando cor
Para una vida más despierta
Para um avida mais desperta
40 Grados para nosotros es el pináculo
40 Graus para nós é o auge
Para los ancianos es una muerte segura
Para idosos é morte certa
Hermano despierta, despierta a la vida
Mano acorda, desperta para a vida
Porque se refleja en callejones sin salida
Pois ela é refletida em becos sem saída
Si crees que la vida está arruinada
Se achas que a vida está fodida
Mantén la cabeza en alto
Mantém a cabeça erguida
Y mantener la esperanza
E mantém a esperança
Sé que la espera está atornillada
Sei que a espera é fodida
Pero aquellos que esperan siempre alcanzan
Mas quem espera sempre alcança
Sé que la vida es una fianza que no podemos pagar
Sei que a life é uma fiança que não podemos pagar
Tenemos que trabajar y sudar para que algo gane
Temos que trabalhar e suar para alguma coisa ganhar
El planeta está estallando
O planeta está a rebentar
Como una bomba atómica
Como uma bomba atómica
Veo gente llorando por la crisis económica
Eu vejo gente a chorar pela crise económica
Cómic, a la política, lo que da la crítica cínica, típica
Cómica, à politica, que dá a critica cínica, típica
Que dice llegar a la solución específica
Que diz alcançar a solução especifica
La crisis se está deslizando y da señales de avance
A crise sofre um deslize e dá indícios de avançar
Algunos ahorran para lo que se necesita
Uns poupam para o que é preciso
Otros sólo piensan en el gasto
Outros só pensam em gastar
Así que voy a preguntar, ¿cuándo termina esto?
Então passo a perguntar, quando é que isto acaba?
Hay tantos ignorantes que antes de que el cielo se derrumba
São tantos os ignorantes que antes disso o céu desaba
En caso de que no lo sepas, la tierra está al borde de la extinción
Caso não saibas a terra está em vias de extinção
Si no sabe por qué, pregunte a la población
Se não sabes o porque, pergunta á população
De aquellos que dan una opinión menos adecuada
Daqueles que dão opinião menos adequada
Para aquellos que dicen que esto es un frente y que el mundo ya no es nada
Aos que dizem que isto e fachada e que o mundo já não é nada
Esta idea está mal, no importa cuánto pueda parecer
Essa ideia está errada por mais que não pareça
El mundo tiene mucho que mostrar ♪ Pon eso en tu cabeza
O mundo tem muito para mostrar mete isso na tua cabeça
Sé que un día seguro que tu mente cambiará
Sei que um dia com certeza a tua ideia vai mudar
Porque el mundo sólo se hunde si no podemos sostenerlo
Porque o mundo só vai a baixo se não conseguirmos segurar
Qué hermoso era que la vida fuera un mar de rosas
Como era bonito que a vida fosse um mar de rosas
Compuesto de alegría una gran cantidad de poesía y prosa
Composta por alegria muita poesia e prosas
Sin maniobras peligrosas, ideas brillantes
Sem manobras perigosas, ideias luminosas
Personas con salidas sin medidas estrictas
People com saídas sem medidas rigorosas
Qué hermoso era que la vida fuera una fiesta
Como era bonito que a vida fosse uma festa
Estar con las personas queridas, dejar de lado a los que chupan
Estar com pessoal amado, por de lado quem não presta
Así que te meten en esto
Então tu entra nesta
Hermano y sal de tu
Mano e sai da tua
Una buena obra cree
Uma boa ação acredita
La calle se ve más bonita
Fica mais bonita a rua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: