Traducción generada automáticamente

Esta Rua
Dillaz
This Street
Esta Rua
I’m with Chuckie, Lucky Strike in my pocketEu estou com o Chuckie, Lucky Strike no bolso
Watching who passes by, 'cause those who spill the teaA ver quem passa porque quem conta o que se passa
Are nothing but liarsNão passa de um mentiroso
Strict regimeRegime rigoroso
If the damn State holds you downSe a merda do Estado te condiciona
Don’t let it pressure you, just pocket itNão pressiona, mete ao bolso
These days you see a lot of folksHoje em dia vês muita gente
Who act all slick and mischievous tooQue dá para fina e traquina também
When the scene gets tough, they cling to their mama’s titSe vê que a cena está preta agarra-se à teta da mãe
Talk a lot but don’t take care of who (who)Fala muito e não se cuida quem (quem)
Tries to drag you down to hell, not lift you up to goodTenta te arrastar para o mal, e não te arrasta para o bem
You gotta keep a cool head all day longHá que até ter uma veia fria todo o dia
Here it’s CarnivalAqui é Carnaval
Some leave at Easter knowing they’ll be back for ChristmasUns saem na Páscoa a saber que vão lá passar o Natal
Try looking at Portugal, there’ll be someone who won’t let youTenta olhar para Portugal, há-de haver quem não te deixe
That’s why tourists only go to Praia do Peixe (no, no)É por isso é que os turistas só vão para a Praia do Peixe (não não)
How can I live with a positive mindComo é que eu vivo com uma mente positiva
When even my poor love ends up a raging bitchSe até minha pobre amada acaba cabra enraivecida
And finding a solution, just chillE haver uma solução, tá quieto
They keep stirring up trouble, and I’m rhyming for the hell of itVão arranjando confusão, e eu rimando para o boneco
Close the door to the hideout, 'cause this street is dangerousFecha a porta da guarida, que esta rua está um perigo
A lot has happened, and there’s a lot more to comeMuito tem acontecido, e há muito para acontecer
And I don’t know who’s dodging, I don’t know who’s dodgingE eu não sei quem se esquiva, eu não sei quem se esquiva
I don’t know, but this street is dangerousEu não sei não, mas esta rua está um perigo
A lot has happened, and there’s a lot more to comeMuito tem acontecido, e há muito para acontecer
There’s a lot more to come (a lot more to come)Há muito para acontecer (muito para acontecer)
It’s the girl who’s down for anythingÉ a menina que pina com tudo
Young or oldJovem ou idoso
Still laughs at the guy who stops at the Pingo DoceAinda goza com o Pincher que pára à porta do Pingo Doce
What’s the deal, what’s the story, she was the one who broughtQual é coisa qual é ela que foi um dia a bo que trouxe
The gum says it’s bitter, in the nostrils it’s sweetA gengiva diz que é amarga, na narina diz que é doce
Old dude and a retard with an overdose faceCota velho e retardado com a cara de um overdose
Talks shit about the crew, but the truth isFala mal da malta, o que é certo
His kid got caught up tooÉ que o filho dele agarrou-se também
It’s karma that goes and comes, it’s a mouthÉ o karma que vai e vem, é uma boca
That keeps talking 'cause it has no reasonQue vai falando porque motivos não tem
In the area where the cops shoot in the dark, even with a flashlightNa zona onde os tropas atiram no escuro, até com pilha na lanterna
If the voodoo doll comes to life, you’ll be left without a legSe o boneco do vodoo ganha vida, ficas sem perna
They’re furious families, those in power do their ritualsSão famílias furibundas, quem governa faz macumbas
Flooded submarines, highways and roundaboutsSubmarinos inundados, autoestradas e rotundas
And they want the people to jump and danceE querem que o povo salte e pule
If the rabbit hops the fence, now grab it 'cause it’s a big dealSe o coelho pula a cerca, agora agarra que é gandulo
And in their case, they show up to drag us to the dungeonE para o caso deles aparecem para nos levar para o calabouço
I’m with Chuckie, Lucky Strike in my pocketEu estou com o Chuckie, Lucky Strike no bolso
Nothing’s going onNão se passa nepia
Close the door to the hideout, 'cause this street is dangerousFecha a porta da guarida, que esta rua está um perigo
A lot has happened, and there’s a lot more to comeMuito tem acontecido, e há muito para acontecer
And I don’t know who’s dodging, I don’t know who’s dodgingE eu não sei quem se esquiva, eu não sei quem se esquiva
I don’t know, butEu não sei não, mas
This street is dangerousEsta rua está um perigo
A lot has happened, and there’s a lot more to comeMuito tem acontecido, e há muito para acontecer
There’s a lot more to come (a lot more to come)Há muito para acontecer (muito para acontecer)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: