Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.948

Eu Estou Bem

Dillaz

Letra

Significado

Ik Voel Me Goed

Eu Estou Bem

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sítiooo
De weg mocht eindigenPodia acabar a estrada
Want ik hield van het weinige dat ik al zagQue eu amava o pouco que eu já vi

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sitio
Terwijl het nog niet eindigt, ga ik genietenEnquanto não acabava vou aproveitar
Zoals ik altijd deedComo sempre fiz

Hey yo, mo Dillaz, kijk naar mij in brandAy yo mo Dillaz olha para mim em modo combustão
Vragen komen op of onze vriendschap echt is of nietPerguntas surgem se a nossa amizade é real o não
8 jaar in de strijd zonder inspiratie te verliezen8 anos na batalha sem perder inspiração
Ik laat me zo inspireren dat ik bloed begin te spugen uit mijn longenInspiro-me tanto até começar a cuspir sangue do pulmão

Ze vragen wat de sensatie is, en de visie die ik hebPerguntam qual é a sensação, e a visão que eu tenho
Ik kom uit Madorna, we zijn met weinig in de kuddeVenho da Madorna, somos poucos no rebanho
Ik schrijf steeds meer en met de beat raak ik verstriktCada vez escrevo mais e com o beat me entranho
Ik wil gewoon goed leven, een kasteel zoals in de tekenfilmsQuero é viver bem, ter um castelo como o do desenho animado

Met recht op een bijnaam, jongen, de SlechterikCom direito a cognome boy, o Malvado
Ik hoor stemmen die om een koninkrijk vragen terwijl ik al een graafschap hebOiço vozes que pedem um reino quando já tenho um condado
Het is nog maar het begin, ik weet niet of je er klaar voor bentAinda só está no início, não sei se estás preparado
De wolk werpt schaduwen, therapie in de kamerA nuvem mete sombras a fazer terapia no quarto

Op weg naar de strijd, een plan dat nooit faaltDe caminho para a batalha, um esquema que nunca falha
En je weet zeker wat het isE com certeza que tu sabes qual é
Bloed van een stier en ik ben een zwaargewichtSangue de forcado e sou peso pesado
Om je te kunnen pakken en te schreeuwen oléPara te conseguir pegar e gritar olé

Met mij is het mes-granaat, de pen is geblindeerdComigo é facada granada, caneta está blindada
Als je het niet gelooft, kom dan langs bij mo ZéNão acreditas passa lá no mo Zé
Voor wat er geschreven staat op de plek waar ik reflecteerPor aquilo que está escrito no sítio onde reflito
Gezegd en geschreeuwd 75, oh jaDito e grito 75, oh yeah

En als dit eindigt, en ik hoop dat het nooit isE se isto acabar, e eu espero que seja nunca
Proberen we het opnieuw, ga zitten en luisterNós voltamos a tentar, senta-te e escuta
Ik sluit me weer af in het donker, in het midden van de grotVolto-me a fechar ao escuro, no centro da gruta
In de strijd, de strijd, de houding verandert niet, het is nu of nooitNa luta, disputa, não muda a conduta, é agora ou nunca

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sítio
De weg mocht eindigenPodia acabar a estrada
Want ik hield van het weinige dat ik al zagQue eu amava o pouco que eu já vi

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sitio
Terwijl het nog niet eindigt, ga ik genietenEnquanto não acabar vou aproveitar
Zoals ik altijd deedComo sempre fiz

Dillaz fucking Mc, met Vulto McDillaz fucking Mc, com Vulto Mc
Madorna 75, broMadorna 75 bro

Mijn maat Vulto gaat hier wegMeu puto Vulto cá se vai
In de wereld waar ik op de grond ben gelandNo mundo em que aterrei no chão
Blond vanaf de geboorteLoirinho desde a nascença
Zonder verkleuringSem ter descoloração

En de tip? Is al opgenomenE a dica? Já tá gravada
En Benfica? Daar dacht ik niet aanE o Benfica? Nem me lembrei
En de driftbui? Is al halfE a birra? Já tá a metade
En de prik? Heb ik al gedoodE o pica? Já o matei

En een geflipte maat die zegt dat ik hem heb ingehaaldE um sócio alucinado a dizer que eu o ultrapassei
Ik was in de studio aan het werken, ik heb niet eens in de rij gewachtEu estava no estúdio a bulir, nem foi na fila que eu esperei
Bla-bla-bla, op het nippertje ben ik niet gewond geraaktBocas e mais bocas por um triz não me aleijei
Maar je weet dat ik een rustige jongen ben, dus ik raakte niet geïrriteerdMas sabes que sou um gajo calmo por isso não me enervei

Maar man, als je goed komt, wil je respect, hier, ik geef het jeMa men, se vens por bem, queres respeito, toma eu dou-te
Maar onder ogen zien de waarheid, zelfs diegene die niet lekker valtMas encara a verdade, mesmo a que cai no goto
Als je komt om te zeuren, gaat het niet werken, ik geef geen wisselgeldSe vens para chatear, não vai dar, não dou troco
Want ik ben in de avencas aan het kijken naar hoeren van links naar rechtsQue eu tou nas avencas a ver quengas de um lado para o outro

Geen nek voor medailles en geen hand voor de NobelprijsSem pescoço para medalhas e sem mão para prémio nobel
Ik wil geen ster zijn, op het plein een autoNão quero ser vedeta, na praceta um automóvel
Op sociale media, een topmodel versierenNas redes sociais, engatar uma top model
Om erachter te komen dat ze beter is dan een mobiele telefoonQue é para um dia descobrir que ela é melhor que telemóvel

Want alles wat onroerend is, zal met de tijd verhardenPois tudo o que é imovél vai endurecer com o tempo
Zoals een relatie met een zak cementComo uma relação com um saco de cimento
Ik vereer elke vrouw, het is de oorzaak van de geboorteVenero toda a mulher, é a causa do nascimento
Maar er zijn schatjes die heel mooi en heel dom zijn tegelijkMas há querida muito gira e muito burra ao mesmo tempo

En degene die op de weg blijft, zelfs in de scherpe bochtE a que manter na estrada mesmo na curva apertada
Langzaam, snel veroorzaakt windDevagar, o depressa causa vento
En ik ben hier gekomen, altijd met de broa, met minder goede tijdenE eu vim até aqui sempre na broa, com alturas menos boas
Maar ik voel me goed, het belangrijkste is om blij te zijnMas estou bem bem, é preciso é estar contente

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sítio
De weg mocht eindigenPodia acabar a estrada
Want ik hield van het weinige dat ik al zagQue eu amava o pouco que eu já vi

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sitio
De weg mocht eindigenPodia acabar a estrada
Want ik hield van het weinige dat ik al zagQue eu amava o pouco que eu já vi

Jongen, geloof me, ik voel me goedBoy acredita eu tou bem
Zonder een bezorgde blikSem cara preocupada
Op mijn padPela minha estrada
Ik ben niemand iets schuldigNão devo a ninguém

Ik draai mijn leven rond, rondjes en meer rondjesPasso a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Ze komen op dezelfde plek uitVão dar ao mesmo sitio
Terwijl het nog niet eindigtEnquanto não acabar
Ga ik genieten zoals ik altijd deedVou aproveitar como sempre fiz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección