Traducción generada automáticamente

Gravidade
Dillaz
Gravité
Gravidade
Parce qu'au fond, un pote fait aussi des erreursPorque ao fim ao cabo um brother também erra
À vouloir donner plus que ce qu'il aPor estar a oferecer mais que aquilo que tem
On ne peut pas forcer ce qui se briseNão dá para forçar aquilo que se quebra
Mais laisse tomber, ma belle, ça vaMas caga nisso fofa, 'tá-se bem
Je m'en fous maintenantEu não ligo mais
Parce que la connexion a lâchéPorque a ligação caiu
Je ne sais pas où tu vasNão sei para que lado vais
Je ne sais même pas qui t'a priseEu nem sei quem te assumiu
Dans ton regard, pas de cœurNa cara não vês coração
Et je me surprends à penser chaque fois que je me voisE eu dou por mim a pensar cada vez que me vi
À passer tout ce qui est mauvais contact pour toiA passar tudo o que é mau contacto para ti
Pour le karma, le destin sera le mienPara o karma o destino vai ser o meu
Je sais ce que la vie me réserveSei o que a vida me vai reservar
Mais à part être brûlé, coupable, moi ?Mas além de queimado, culpado eu?
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
J'essayais de ne pas donner mon avis sur la façon dont elle bougeTentava não opinar a maneira como ela mexe
Elle arrivait avec éléganceEla vinha com requinte
Impossible d'inventer une note de zéro à dixNão dava para inventar uma nota de zero a dez
Elle valait plus que vingtEla era mais que vinte
Elle était classe, mais savait qu'elle jouait avec des crocodilesEra fina, mas sabia que me dava com os jacarés
J'étais le lendemainEu estava no dia seguinte
À attendre qu'elle me sourisse pour la conquêteÀ espera que ela sorrisse para a posse
Mais elle se déshabilleMas ela despe-se
Dans tout le tableau que je lui peinsEm todo o quadro que eu lhe pinto
Je ne sais vraiment pasEu de facto não sei
Je sais que j'avance quand elle reculeSei que eu avanço quando ela recua
Je ne sais pas si c'est une épreuve ou si elle me testeNão sei se é barra ou 'tá-me a pôr à prova
Et pour les autres qui voient la LuneE pelas outras verem a Lua
Amour, je t'offrirais une nouvelle LuneAmor eu dava-te uma Lua nova
Je ne suis pas le seul, mais c'est quoi ta position ?Não fui só eu, mas qual é a tua?
Et si ça n'a pas marché, c'est quoi notre histoire ?E se não deu, qual é que é a nossa?
Elle est arrivée, a changé la couleur de ma rueChegou mudou a cor à minha rua
A peint mon trottoir en rosePintou o meu lancil a cor de rosa
Et je sais que pour toi, je ne suis plus qu'un dégoûtE sei que para ti já não passo de um nojo
De la désillusionDa desilusão
J'ai traversé la terre pour voir la mer, pour entendre pleurerPassei a terra para ver mar para ouvir a soluçar
Qu'il n'y a pas de solutionQue não há solução
Mais tout ce qui est fleur n'est pas à planter en maiMas nem tudo o que é flor é para plantar em Maio
Et ma mère l'a plantée pour la voir grandirE a minha mãe foi plantá-la para a ver crescer
Deux cœurs au même endroitDois corações no mesmo sítio
Tout était beau jusqu'à ce qu'un jour ça ne le soit plusTudo era bonito até um dia não vir a ser
Et tu vas parler sans jamais de bontéE tu vais falar nunca com bondade
Mais ce n'était ni mal ni malédiction que je souhaiteMas nunca foi mal nem praga que eu rogo
Tu sais que dans la mer où je rame à ma guiseSabes que no mar que eu remo à vontade
Parfois, c'est la même mer où je me noieÀs vezes é o mesmo mar que eu me afogo
Maintenant, la nostalgie n'est pas une nouveautéAgora a saudade não é novidade
De toute façon, je me demande encoreDe qualquer maneira ainda me interrogo
Quelle a été la chance ou quelle est la gravitéQual foi a sorte ou qual a gravidade
De ne pas t'avoir fait tomber enceinte tout de suiteDe eu não te ter engravidado logo
Et je me surprends à penser chaque fois que je me voisE eu dou por mim a pensar cada vez que me vi
À passer tout ce qui est mauvais contact pour toiA passar tudo o que é mau contacto para ti
Pour le karma, le destin sera le mienPara o karma o destino vai ser o meu
Je sais ce que la vie me réserveSei o que a vida me vai reservar
Mais à part être brûlé, coupable, moi ?Mas além de queimado, culpado eu?
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Parce qu'au fond, un pote fait aussi des erreursPorque ao fim ao cabo um brother também erra
À vouloir donner plus que ce qu'il aPor estar a oferecer mais que aquilo que tem
On ne peut pas forcer ce qui se briseNão dá para forçar aquilo que se quebra
Mais laisse tomber, ma belle, ça vaMas caga nisso fofa, 'tá-se bem
Je m'en fous maintenantEu não ligo mais
Parce que la connexion a lâchéPorque a ligação caiu
Je ne sais pas où tu vasNão sei para que lado vais
Je ne sais même pas qui t'a priseEu nem sei quem te assumiu
Dans ton regard, pas de cœurNa cara não vês coração
Et je me surprends à penser chaque fois que je me voisE eu dou por mim a pensar cada vez que me vi
À passer tout ce qui est mauvais contact pour toiA passar tudo o que é mau contacto para ti
Pour le karma, le destin sera le mienPara o karma o destino vai ser o meu
Je sais ce que la vie me réserveSei o que a vida me vai reservar
Mais à part être brûlé, coupable, moi ?Mas além de queimado, culpado eu?
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não
Je ne sais pas, nonEu não sei, não
Je ne sais pas, nonNão sei, não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: