Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.911

Madrigal

Dillaz

Letra

Madrigal

Madrigal

Ich versuche, nur von unten nach oben zu gehenEu vou tentando andar só de baixo para cima
Denn von oben nach unten komme ich nicht klarQue de cima para baixo assim eu não me safo
Ich versuche, die Angriffe im Fechten zu glättenA tentar limar os ataques na esgrima
Von Reim zu Reim, von Atem zu AtemDe rima para rima de bafo para bafo

In diesem kleinen Raum, wo der Hai umher schwimmtNeste pequeno espaço onde circula o tubarão
Suchen sie nach NemoAndam à procura do nemo
Wenn es darum geht, Rap nur mit einer Maraca in der Hand zu machenSe é para fazer rap só com uma maraca na mão
Lass es sein, ich kriege das schon hinDeixa estar que eu desenmerdo-me
Was ich erbe, ist TraurigkeitAquilo que eu herdo é tristeza

Dass meine Großmutter nicht sieht, wie ihr Enkel wächstDe a minha avó não ver crescer o neto
Im Bett dieses Krankenhauses liegtDeitada na cama daquele hospital
Schon ohne den Himmel zu sehen, betete sie nur zum DeckenJá sem ver o céu só rezava para o tecto
Zuneigung fehlt nicht, seit ich ein kleiner Wicht warAfecto não falta, desde fedelho que nunca faltou

Ich betrete die Bühne nicht, breche den Knien derjenigen, die sagen, dass Dillaz sie betreten hatNão piso a ribalta, parto os joelhos a quem diz que o dillaz a pisou
Sie haben mir einen bösen Blick zugeworfen, aber es hat mich nicht getroffenMandaram mau olhado mas não me acertou
Ich wette, der Rausch hat mir Schielen verursachtAposto que a moca me causou estrabismo
Man nannte mich Hund, aber wer mich angestachelt hatChamaram-me cão mas quem me atiçou
Starb, ohne Spuren in seinem Körper zu sehenMorreu sem ver marcas no seu organismo

Wusstest du nicht, dass ich und Rap nur durch Spiritualität Kontakt haben?Não sabias que eu e rap só temos contacto por espiritismo
Mitten in der Nacht stehe ich aus dem Bett auf, die Dame beschuldigt mich sogar des SchlafwandelnsA meio da noite eu levanto-me da cama a dama até me acusa de sonambulismo
Sag mir, warum kritisierst du, während du es wie zum Spaß machst?Diz-me tu, porque é que criticas fazendo como por lazer?
So viele Bosheiten und Grausamkeiten, die dein Mund von sich gibtTantas maldades e barbaridades que a tua boca anda a dizer
Versuche, deinen Zustand zu beruhigenTenta acalmar o teu estado

Denn du sitzt schon lange auf der AnklagebankQue há muito sentado no banco do réu
Und du da, entspannt mit deiner falschen GangE tu ai pausado com o teu gang falso
Wirst barfuß und mit dem Schwanz im Wind endenVai acabar descalço e com a picha ao léu
Es gibt Leute, die dich für ein Bier erstechen wollenHá quem te esfaquei-e por um béu
Es gibt Leute, die ein Haus haben wollen, einen Schleier hebenHá quem queira ter uma casa, levantar um véu
Danke für das EssenAgradece pelo pitéu

Respektiere das Bier für den Boden und einen Atem für den HimmelRespeita a cerveja para o chão e um bafo para o céu
Liebling, zieh deinen Morgenmantel ausQuerida tira esse teu robe
Es braucht keinen Blowjob, um im Rang aufzusteigenNao é preciso um blow job para subires no piso
Und komm nicht und nenn mich HurensohnE não me venhas chamar filho da puta
Denn du weißt schon, dass Dillaz ein Sohn des Friedens istQue já sabes que o dillaz é um filho da peace

Und wie viele warten auf meinen Ausrutscher?E quantos esperam o meu deslize?
Wie viele haben gesagt, dass ich gesagt habe?Quantos disseram que eu disse?
Sie baten um bittePediram please
Um aufzutauchen, zu pausieren und alles das zu singenPara aparecer a pausar e dizer a cantar tudo isso
Wie viele haben auf dem Boden gesogen?Quantos mamaram no pisso?

Der Fluch der Hater, die am Rande des Sterbens stehenO feitiço dos haters que andam à beira de morrer
Lässt es 5 Uhr morgens sein und ich kann nicht einschlafenFazem com que sejam 5 da manhã e eu não consigo adormecer
Ich höre nur eine Stimme sagen, Dillaz?Só oiço uma voz a dizer, dillaz?
Wenn ich zwischen Rap und Leben wählen sollSe é para escolher entre o rap e a vida
Nimm mir das Leben, denn Rap fehltLeva-me a vida que o rap faz falta
In mir schlägt es wie KataminEm mim bate como catamina

Er ist es, der lehrt, er ist es, der mich erhebtÉ ele que ensina é ele que me exalta
Aber es gibt Leute, die versuchen, die Richtung zu entführenMas há malta que anda a tentar raptar a vertente
Um sie im Fernsehen zu verkaufenPara tentar vende-la na televisão
Und auf eine wenig intelligente WeiseE duma maneira pouco inteligente
Sie blieben im Schaufenster zur AusstellungFicaram na montra pra exposição
Aber Dillaz, du PxxxxtMas dillaz tu pxxxxt
Hast du eine Ahnung, dass du mit diesen Tipps so schlecht wie Schlangen bist?Tens a noção que com essa dicas tu tas a ser mau como as cobras?
Aber Dillaz, du PxxxxMas dillaz tu pxxxx

Hast du eine Ahnung, wie viele Rapper auf Baustellen arbeiten?Tu tens a noção de quantos rappers trabalham nas obras?
Komm nicht und sag, dass du dich umbringst und aufschlitztNão venhas dizer que te matas e esfolas
Mit einem erschreckten Gesicht und der Hand an den EiernCom cara de assustado e com a mão nas bolas
Denn ich habe gesehen, dass du im Swag durchgefallen bist und in WissenQue eu já vi que passas-te no swag e chumbaste na knowledge
Sie nennen Künstler, um Hütten zu füllenChamam artistas para encher casotas

Aber sie kümmern sich nicht um den, der dort spieltMas estão a cagar-se para aquele que lá toque
Willst du den Preis senken? Finde eine neueQueres baixar o preço? Arranja uma nova
Ich habe die Süße zu Hause, die auf den Umschlag wartetEu tenho a fofa em casa à espera do envlope
Nenn es Mühe, nenn es GlückChama-lhe esforço, chama-lhe sorte
So zu leben, war nicht in meinen PlänenAndar assim não estava nos meus planos

Man hat mir gesagt, ich gehe im GaloppJa me disseram que eu ando a galope
Wie meine Cousins vor ein paar JahrenComo andaram os meus primos à uns anos
Sie sind heimlich und wollen mich fallen sehenEstão de fininho e estão danadinhos para me verem cair
Setzt mich nicht in den Mund des Volkes, denn ich sehe keine WölfeNão me ponham na boca do povo que eu não vejo lobos
Nur Hunde, die winselnSó cães a ganir

Und an dem Tag, an dem mein Boot sinkt, kannst du lachenE no dia que o meu barco afundar, tu podes gozar
Du kannst reden, ich mache mir keine SorgenTu podes falar que eu não me aflijo
Denn wenn ich ein Herr im Luxus warPorque se eu fui um senhor no luxo
Werde ich ein Herr im Müll sein.Eu vou ser um senhor no lixo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección